[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Aritayaki 有田焼 Daruma of Arita Pottery
source : focusjapangallery.blogspot.jp
Arita porcelain is the oldest porcelain in Japan.
The Korean potter, Ri Sampei (Yi Sam-p'young 李参平; 1579-1655), is credited with discovering porcelain clay in the Arita area of Kyushu, making it possible to reproduce the fine Ming porcelains of China. A healthy export industry in blue and white and polychrome porcelains for the European market was subsequently developed through the Dutch East India Company and the tutelage of the Nabeshima Clan.
Kutani ware polychrome porcelains, distinguished by the use of rich green, yellow and red pigments, were a popular product of the Kaga domain (now Ishikawa Prefecture), rivaling the Arita kilns of Kyushu.
source : web-japan.org/museum
Yi Sam-pyeong (died 1655), or
Kanagae Sanbee (金ヶ江三兵衛)
in historical sources, was a Japanese potter who is said to have moved from Korea. He is often considered the father of Imari porcelain (Arita porcelain) although the narrative is today questioned by historians.
He is honored in Sueyama Shrine of Arita as the father of Arita porcelain.
© More in the WIKIPEDIA !
.................................................................................
source : www.sei-yo.com
開運のだるまの焼酎サーバー Shochu shnaps server for good luck
.................................................................................
Types of Arita Porcelain
Arita porcelain is roughly classified into the following three groups.
1-The first is called "Old Imari (Ko-Imari古伊万里)".
During feudal times Arita porcelain was loaded on ships at Imari Port, which was more than l0 kilometers distant from Arita. It has remarkable characteristics. Most of the pieces of Ko-Imari are decorated with picture patterns on the entire surface. Gold and silver are used generously. Dragons, chrysanthemums, peonies, pine trees, bamboo and plum blossoms are often seen in brilliant and dazzling patterns. In this group we find the influence of China, the baroque and rococo fine arts of Europe and the fully matured culture of the Japanese people at that time.
2-The second group is called "Kakiemon 柿右衛門".
The picture patterns on the milk-white background color are intentionally unbalanced on the right and left. In old times these designs were so popular in Europe that copies were baked at the Meissen Kiln. The family of potter Sakaida Kakiemon now goes into the 14th generation. "Fourteenth Red" was even the subject of a book explaining the tradition of this famous Arita kiln.
3-The third group is called "Iro-Nabeshima 色鍋島".
The products of this group were only for presentation to Emperors, Shoguns and feudal lords as well as for daily used by Lord Nabeshima and his family, rulers of this area. Commoners were barred from access to "Iro-Nabeshima". After the collapse of feudalism, however, it became available to anyone. It still retains its noble elegance for which it has been noted for centuries.
Read more about the famous Kakiemon kiln here
And look at the photos :
source : porcelain.ocnk.net
. 平成鍋島 大皿 - Heisei Nabeshima - large plate .
with sakura 錦桜 cherry blossom pattern
.................................................................................
The Greater Arita Porcelain Promotion Association
大有田焼振興協同組合
Potters from Arita
Kakiemon Sakaeda, The 1st Kakiemon
Sakaida Kakiemon XIV, Living National Treasure in Japan
Imaizumi Imaemon XIII, Living National Treasure in Japan
Tsuji Hitachi
Ryuzan Aoki
Manji Inoue, who is a Living National Treasure in Japan
Details about them are here
© More in the WIKIPEDIA !
.................................................................................
In Arita there is also a shrine for the God of Pottery.
Toozan Jinja 陶山神社 Tozan Jinja, "Pottery Mountain Shrine"
Sueyama Jinja 陶山神社 Shrine Sueyama
佐賀県西松浦郡有田町大樽2-5-1
Homepage of the shrine
source : www.arita-toso.com/
source : yukihyann.at
有田焼でできたお守り Amulets from Arita ware
ema 絵馬 votive tablets from pottery
. Amulets and Talismans from Japan .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Arita Ware (Saga Prefecture)
source : e-yakimono.net - Arita
Porcelain, Imari Ware
source : e-yakimono.net - Imari
Robert Yellin
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Superb triple-tiered cuisine presentation piece
Arita-yaki (IMARI) hors d’oeuvre box
'Japan Snow' by the 'Arita Porcelain Lab'
To suit the modern home environment, Satoru Matsumoto (7th generation proprietor of the historic Yazaemon Kiln) envisioned a chic, more durable collection of Arita-yaki porcelain with cool color combinations. Its matte white porcelain is 1.5 times more dense than usual, while the auspicious flora and fauna motifs are given a fresh feel with the addition of genuine platinum. Maintaining the high quality of the kiln’s heritage, the ‘Japan Snow’ hors d’oeuvre box evokes a sense of cool elegance with its stylish modern appeal.
source : www.alexcious.com
松本哲 Matsumoto Satoru
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Now let us have a look at some
Arita ware with our Daruma san.
Arita is known for its mass-produced tableware and we find a lot of them with Daruma san as a decorative pattern, ranging from a real face to quite an abstract rendering.
A big teacup with Daruma looking at you.
だるま特大湯呑
source : aritayaki-akaemati
rice bowls だるま飯碗
source : www.mitsuhata.co.jp
.................................................................................
two cups for a good couple
Collection Gabi Greve
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
tokkuri and sake cups 徳利だるま
.................................................................................
swallow cup スワローカップ
with a long hook for the thumb, to help infirm people drink
without bending the neck too much.
source : www.ee-hand.com/mtx
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
amulets for a strap, handy telephone
携帯ストラップ
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Exhibition Suntory Museum of Art
Nabeshima Ware-Designs that Inspire Pride
Wednesday 11 August to Monday (holiday) 11 October 2010
The Nabeshima kiln 鍋島焼, run by the Nabeshima family for Kyushu's Saga Clan, was Japan's preeminent kiln in the service of a feudal domain, producing ceramic work for more than 200 years during the Edo period. Its high quality tableware, which was presented as gifts to the Tokugawa Shogunate household and to feudal lords, consisted primarily of blue-on-white underglaze porcelains, stylish overglaze polychrome enamels, and Celadon ware; these still charm viewers today with their elegant, attractive designs.The pieces produced, whilst continually striving for novel designs, always retained the sense of nobility and clarity associated with Nabeshima.
Imaizumi Imaemon, 14th generation of the Imaizumi potters' family
Iro-Nabeshima 色鍋島
source : www.suntory.com
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Toshikane Arita Japanese Porcelain トシカネ有田焼
source : www.pinterest.com/pin
Noh Masks Theater Drama Oni
- further reference -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. WASHOKU - Food from Saga prefecture
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Yakimono 焼物 Daruma in and on pottery .
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
2010/02/01
Curry Glico examination
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Curry for Exams 2010
from GLICO グリコカレー / glico カレー職人
It is examinatin time again.
There are many food itmes with a Daruma to encuorage students to pass the examinations.
These three types of Curry feature some games on the backside, to help children concentrate.
with three different eyes
fiery eyes
black eyes
closed eyes
.................................................................................
GAMES on the back of the packages
Click for enlargement
Try to find the corresponding Daruma.
Try to find the spots which are different !
GLICO Reference
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Juken Food 受験フーズ
Examination Hell Food, collection from January 2007
Hamburger Cotelettes KATSU Daruma Food
合格祈願エビカツバーガー to pass examinations
. Gookaku Daruma 合格だるま Examination Daruma
. WASHOKU
MORE Daruma CURRY
Daruma Museum
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Curry for Exams 2010
from GLICO グリコカレー / glico カレー職人
It is examinatin time again.
There are many food itmes with a Daruma to encuorage students to pass the examinations.
These three types of Curry feature some games on the backside, to help children concentrate.
with three different eyes
fiery eyes
black eyes
closed eyes
.................................................................................
GAMES on the back of the packages
Click for enlargement
Try to find the corresponding Daruma.
Try to find the spots which are different !
GLICO Reference
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Juken Food 受験フーズ
Examination Hell Food, collection from January 2007
Hamburger Cotelettes KATSU Daruma Food
合格祈願エビカツバーガー to pass examinations
. Gookaku Daruma 合格だるま Examination Daruma
. WASHOKU
MORE Daruma CURRY
Daruma Museum
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
2009/12/30
Additions 2009
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
DARUMA ... Additions 2009
Hoo no Yama 法の山 Mountain of the Buddhist Law Kyoto
Koma 独楽(コマ)spinning top, tops Kreisel
Temple Jinmu-Ji, Fudo Myo-O and Yakushi Nyorai 薬師如来
(Jimmuji 神武寺) in Zushi Town, Kanagawa prefecture
Marishiten 摩利支天 Marishi Ten
Masamune, Daruma Masamune 達磨正宗 Old Sake rice wine
福だるま(Cotyledon) コチレドン
チワワエンシス(Echeveria)
Daruma Fukumusum だるま福娘 / 達磨福娘 plant
hangonkoo, hankonkoo 反魂香 soul-returning incense
Hangonko
hangontan 反魂丹 Hangontan medicine from Toyama
Hirayama Ikuo 平山郁夫 (1930 - 2009)
Datsueba 奪衣婆 or 脱衣婆 the Old Hag of Hell
.
Yushima Tenjin 湯島天神 Yushima Tenmangu and Sugaware Michizane
O-Mamori 不動明王 お守り Talismans with Fudo Myo-O
Daruma cookies from Nara
Ike, Daruma Ike だるま池 Ponds named Daruma
Musume Dojoji 娘道成寺 (musume doojiji) Kabuki play and Nakamura Tomijuro
Himiko, Yamataikoku and Yoshinogari 卑弥呼 / 邪馬台国 / 吉野ヶ里 in Saga, Kyushu
Magazine Articles
Japan Illustrated Autumn 1974
週刊 世界百不思議 : 「だるまさん」が招ぶ 開運講座 (Japanese)
Fukuyama Exhibition Summer 2009 「福よこい!だるま大百科」展
広島県福山市 日本郷土玩具博物館
Yufuin Hot Spring and Mount Yufudake 湯布院 / 由布岳 Kyushu
Zen no Tomo 禅の友 magazine of the Soto sect. and Momiji Daruma
Sanpo-Ji Temple 三寳寺 (さんぽうじ 三宝寺) with Daruma mikuji
Bonji Daruma 梵字だるま with sanskrit letters and Bonji Mandala 梵字曼陀羅
Kunisada Chuuji (国定 忠治) (1810-1851) Kunisada Chuji, a Robin Hood of Japan
Maguro だるまマグロ Daruma Maguro Tuna fish named DARUMA
Riizento daruma リーゼントだるま "Regent Daruma" regent hairstyle, pompadur hairstyle
Taiyaki Kanda Daruma (たいやき 神田達磨) waffles in the form of sea bream
Sayama Fudo Temple 不動寺 amd Fudo yaki 不動焼き waffles
The Heart of Enlightenment
Buddhist Art in China Museum für Ostasiatische Kunst, Köln
Sue Sarasa Museum 寿恵更紗ミュージアム Kyoto
Kuchi-e くちえ【口絵】 frontispice and the Great Ansei Earthquake Ansei (安政)
Revenge Story of the Soga Brothers (Soga monogatari 曾我物語) and related kigo including Lady Tora (Tora gozen 虎御前)
Chataku 茶托saucer for tea cup and Negoro Laquer ware
Shibata Zeshin 柴田是真 (1806 - 1891)
Meditation in Nature
Dogu (doguu 土偶) clay figurines of the Jomon period
Tatami Daruma 畳だるま made from tatami mat pieces
ukiwa 浮き輪 Swim ring
.
Shishigatani kabocha 鹿ヶ谷かぼちゃ pumpkin from Shishigatani, Kyoto
Tokoname yaki 常滑焼 Tokoname pottery
Kyuusu 急須 Kyusu Teapot だるま急須 Daruma Kyusu ダルマ急須
Tabi 足袋 and toe socks 五本指 ソックス
Kanzashi かんざし / 簪 hairpin
Katsuobushi kezuriki かつおぶし削り器 cutter for bonito flakes
Zenringai 禅林街 Temple District in Hirosaki
Nioibukuro 匂い袋 / 匂袋, Fragrance bag, Duftbeutel, Sachet
Toonyuu とうにゅう (豆乳) soy milk with Daruma label
Kyuusu (kyusu) 急須 Small teapots with a handle to poor tea
Furoshiki 風呂敷 Cotton wrappers Hankerchief ハンカチ hankachi and gamakuchi がま口 purse
Wata, Daruma Wata だるまわた Cotton Items momen
Putter cover パターカバー
Bukku kabaa ブックカバー Book cover, book covers and book cover design
Tonbodama, Tombodama (とんぼだま蜻蛉玉) Dragonfly Glass Beads
Hanamaki Tsuchi Ningyoo 花巻人形 Clay dolls from Hanamaki Iwate prefecture
Kurofune monaka 黒船最中 Black Ship wafers and a kyoka poem
Pan, Daruma pan だるまパン Daruma bread and
Daruma monaka だるまもなか Daruma wafers
Hoshitsuji Daruma 星辻だるま "star Daruma"
Hibuse Daruma 火伏せだるま warding off fire
Daruma Festival at Hoshitsuji Shrine in Akita
Sankaku Daruma 三角だるま・三角ダルマ Triangular, conical Daruma
Temple Saihoji 西方寺 and Haiku by Issa Story of UBAZAKURA 姥桜
Tenbin Daruma だるま天秤 pair of scales, for fishermen
Darumaru maskot from Gunma prefecture だるまる and Darumaruma だるまるま
Karimaruya Design Daruma かりまる屋
nichi nichi kore kōnichi (日々是好日) Every Day is a Good Day
hibi kore koojitsu / hibi kore yoki hi
Sono Kara Matsuri 園韓神祭 (そのからかみまつり) Festival for Sonokami and Karakami and the NUE 鵺 mythological beast
Tsugaru Daruma 津軽だるま Utou-bori Daruma 善知鳥彫だるま
Tokachi Daruma 十勝だるま From Stone Hokkaido
Gokayama Daruma 五箇山の達磨 and Shirakawa Daruma 白川だるま
Senkyo Daruma 選挙だるま Victory Daruma to win the election 2009 衆院総選挙
Byodo-In and the Phoenix Hall in Uji 平等院,鳳凰堂
Kanei-Ji Temple and Tenkai (Jigen Daishi) 寛永寺(かんえいじ)
and 慈眼大師. Ueno, Tokyo
hoosoo-e 疱瘡絵 prints to protect children from smallpox
. . . . . red prints 赤絵 aka-e
Utagawa Shigenobu 歌川重宣(Hiroshige II 二代歌川広重) and Daruma play prints
Ishikawa ken kinpaku 石川県金箔製品 だるま Daruma with goldfoil from Ishikawa prefecture
Enpitsu 鉛筆 Pencil with Daruma
USB Memory USBメモリー 2 GB of Daruma Memory だるまさんの記憶
Hamamatsu Daruma Market 浜松市の虚空蔵尊とだるま市
Kuroji 黒字の炭だるま .. Black Daruma sumi Daruma 炭だるま charcoal Daruma
Sanada Yukimura 真田幸村 and Shogun Daruma 武将達磨
YAMADARUMA BLOG 山田るま
Daruma Odori だるま踊り Daruma Dance
Daru Chan だるチャン a DARUMA BLOG
Daruma Exhibition at Kawagoe Museum
川越市立博物館へだるま展
Karee カレー
, Daruma Curry だるまカレー with a snowman Daruma from rice
Yakyu Shrine 箭弓神社 and baseball bat ema バット絵馬
Sakamoto Ryoma Daruma Guinomi 坂本竜馬ダルマぐい呑み sake cup from Tosa
Tabemono to gangu 食べ物と玩具 Traditional Dolls and Food
Daruma celebrating a good catch 大漁だるま
Amanatto (amanattoo) 甘納豆 sugar-glazed beans
and Daruma gummi sweets だるまグミ
Togarashi, toogarashi 唐辛子 red hot pepper Shichimi Togarashi and more
Matsue Festivals 松江 : Horan Enya Boat Festival ほうらんえんや Hooran Enya and other festivals
Naa-san なーさん
Manga-Cat だるまなーさん
Namaketaroo Daruma Ponpon なまけたろう だるまポンポン The Lazy Taro Daruma Ponpon
Ningyooyaki, ningyoyaki だるま人形焼 "Figure waffles"
Daikon だるま大根 Daruma Daikon radish named Daruma
Shuuban 宗判 temple stamps of identification
Dantsu 段通/緞通 Japanese carpets
Oyatsu お八つ an apple Daruma snack
Tanaka Iichiro 田中偉一郎 Drop-eyed Daruma
Tatoo Teeshirt of Fudo Myo-O
Hoonensai 豊年祭 Festival for a bountiful harvest "Penis Festival", at Tagata Shrine, Aichi prefecture
Botamochi Jizo ぼた餅地蔵 Jizo Bosatsu, Botamochi rice cakes and children
Mawashi, keshoo mawashi 化粧まわし Sumo wrestlers decorated belt of Takamiyama
Shokado Shojo 松花堂昭乗 (Shookadoo Shoojoo (1584 - 1639)) and the Shokado Bento 松花堂弁当
Kukkii だるまクッキーDaruma cookies Daruma sweets だるまやスイーツ
Pan, yukidaruma pan ゆきだるまパン Snowman Daruma as Bread
Kubikiri Jizoo 首切り地蔵 Jizo with his head cut off
Miso, dai daruma miso 大だるまみそ ... a miso paste called BIG DARUMA
Dengakumai, dengaku mai 田楽舞 dance and food
Ika Daruma Ika Surume だるまいか / いかだるま
Tosa Nikki, Tosa Diary by Kin no Tsurayuki ...
Myoga Ginger (myooga) 茗荷 and shrine rituals
Kowloon, The Legend of The Nine Dragons and
Dragon Riding Clouds
Wilson Shieh, modern gongbi painter Hongkong
Tada Toshiko, Potter from Ishikawa
Katsura Rikyu (Katsura rikyuu 桂離宮 ) Imperial Villa in Kyoto
Totoro Daruma トトロだるま / Daruma Totoro 達磨トトロ My Neighbour Totoro
Art DE Daruma Exhibition アートDEだるま展 Tokyo.
NORAKURO DARUMA のらくろだるま and other designer dolls handcrafted by Shin Tsuzuki
Alien Daruma, Kapa Daruma, Mosaic Daruma, Sea lion Daruma, Snowman Daruma, Oni Daruma, Jack O' Daruma (haloween), Kappa Daruma
Jirochoo and Ishimatsu Daruma 次郎長だるま . 石松だるま
Shooshuu 消臭たまご Air Freshener, Air Deodorant
Ondo and Darumamonie ダルマ音頭 / ダルモニーSong and Dance with Daruma
Ashura, Asura (あしゅら) 阿修羅
Yamamoto Kansuke 山本勘助だるま鈴 Clay Bell
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
ALL ... Latest Additions from 2009
ALL ... Latest Additions from 2008
ALL ... Latest Additions from 2007
ALL ... Latest Additions from 2006
ALL ... Latest Additions from 2005
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
To the Daruma Museum ABC Index
http://darumasan.blogspot.com/
World Kigo Database
Daruma Museum Waitinglist
. . . . . . . . . . . . NEW BLOG
Daruma Museum Archives since 2007
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
DARUMA ... Additions 2009
Hoo no Yama 法の山 Mountain of the Buddhist Law Kyoto
Koma 独楽(コマ)spinning top, tops Kreisel
Temple Jinmu-Ji, Fudo Myo-O and Yakushi Nyorai 薬師如来
(Jimmuji 神武寺) in Zushi Town, Kanagawa prefecture
Marishiten 摩利支天 Marishi Ten
Masamune, Daruma Masamune 達磨正宗 Old Sake rice wine
福だるま(Cotyledon) コチレドン
チワワエンシス(Echeveria)
Daruma Fukumusum だるま福娘 / 達磨福娘 plant
hangonkoo, hankonkoo 反魂香 soul-returning incense
Hangonko
hangontan 反魂丹 Hangontan medicine from Toyama
Hirayama Ikuo 平山郁夫 (1930 - 2009)
Datsueba 奪衣婆 or 脱衣婆 the Old Hag of Hell
.
Yushima Tenjin 湯島天神 Yushima Tenmangu and Sugaware Michizane
O-Mamori 不動明王 お守り Talismans with Fudo Myo-O
Daruma cookies from Nara
Ike, Daruma Ike だるま池 Ponds named Daruma
Musume Dojoji 娘道成寺 (musume doojiji) Kabuki play and Nakamura Tomijuro
Himiko, Yamataikoku and Yoshinogari 卑弥呼 / 邪馬台国 / 吉野ヶ里 in Saga, Kyushu
Magazine Articles
Japan Illustrated Autumn 1974
週刊 世界百不思議 : 「だるまさん」が招ぶ 開運講座 (Japanese)
Fukuyama Exhibition Summer 2009 「福よこい!だるま大百科」展
広島県福山市 日本郷土玩具博物館
Yufuin Hot Spring and Mount Yufudake 湯布院 / 由布岳 Kyushu
Zen no Tomo 禅の友 magazine of the Soto sect. and Momiji Daruma
Sanpo-Ji Temple 三寳寺 (さんぽうじ 三宝寺) with Daruma mikuji
Bonji Daruma 梵字だるま with sanskrit letters and Bonji Mandala 梵字曼陀羅
Kunisada Chuuji (国定 忠治) (1810-1851) Kunisada Chuji, a Robin Hood of Japan
Maguro だるまマグロ Daruma Maguro Tuna fish named DARUMA
Riizento daruma リーゼントだるま "Regent Daruma" regent hairstyle, pompadur hairstyle
Taiyaki Kanda Daruma (たいやき 神田達磨) waffles in the form of sea bream
Sayama Fudo Temple 不動寺 amd Fudo yaki 不動焼き waffles
The Heart of Enlightenment
Buddhist Art in China Museum für Ostasiatische Kunst, Köln
Sue Sarasa Museum 寿恵更紗ミュージアム Kyoto
Kuchi-e くちえ【口絵】 frontispice and the Great Ansei Earthquake Ansei (安政)
Revenge Story of the Soga Brothers (Soga monogatari 曾我物語) and related kigo including Lady Tora (Tora gozen 虎御前)
Chataku 茶托saucer for tea cup and Negoro Laquer ware
Shibata Zeshin 柴田是真 (1806 - 1891)
Meditation in Nature
Dogu (doguu 土偶) clay figurines of the Jomon period
Tatami Daruma 畳だるま made from tatami mat pieces
ukiwa 浮き輪 Swim ring
.
Shishigatani kabocha 鹿ヶ谷かぼちゃ pumpkin from Shishigatani, Kyoto
Tokoname yaki 常滑焼 Tokoname pottery
Kyuusu 急須 Kyusu Teapot だるま急須 Daruma Kyusu ダルマ急須
Tabi 足袋 and toe socks 五本指 ソックス
Kanzashi かんざし / 簪 hairpin
Katsuobushi kezuriki かつおぶし削り器 cutter for bonito flakes
Zenringai 禅林街 Temple District in Hirosaki
Nioibukuro 匂い袋 / 匂袋, Fragrance bag, Duftbeutel, Sachet
Toonyuu とうにゅう (豆乳) soy milk with Daruma label
Kyuusu (kyusu) 急須 Small teapots with a handle to poor tea
Furoshiki 風呂敷 Cotton wrappers Hankerchief ハンカチ hankachi and gamakuchi がま口 purse
Wata, Daruma Wata だるまわた Cotton Items momen
Putter cover パターカバー
Bukku kabaa ブックカバー Book cover, book covers and book cover design
Tonbodama, Tombodama (とんぼだま蜻蛉玉) Dragonfly Glass Beads
Hanamaki Tsuchi Ningyoo 花巻人形 Clay dolls from Hanamaki Iwate prefecture
Kurofune monaka 黒船最中 Black Ship wafers and a kyoka poem
Pan, Daruma pan だるまパン Daruma bread and
Daruma monaka だるまもなか Daruma wafers
Hoshitsuji Daruma 星辻だるま "star Daruma"
Hibuse Daruma 火伏せだるま warding off fire
Daruma Festival at Hoshitsuji Shrine in Akita
Sankaku Daruma 三角だるま・三角ダルマ Triangular, conical Daruma
Temple Saihoji 西方寺 and Haiku by Issa Story of UBAZAKURA 姥桜
Tenbin Daruma だるま天秤 pair of scales, for fishermen
Darumaru maskot from Gunma prefecture だるまる and Darumaruma だるまるま
Karimaruya Design Daruma かりまる屋
nichi nichi kore kōnichi (日々是好日) Every Day is a Good Day
hibi kore koojitsu / hibi kore yoki hi
Sono Kara Matsuri 園韓神祭 (そのからかみまつり) Festival for Sonokami and Karakami and the NUE 鵺 mythological beast
Tsugaru Daruma 津軽だるま Utou-bori Daruma 善知鳥彫だるま
Tokachi Daruma 十勝だるま From Stone Hokkaido
Gokayama Daruma 五箇山の達磨 and Shirakawa Daruma 白川だるま
Senkyo Daruma 選挙だるま Victory Daruma to win the election 2009 衆院総選挙
Byodo-In and the Phoenix Hall in Uji 平等院,鳳凰堂
Kanei-Ji Temple and Tenkai (Jigen Daishi) 寛永寺(かんえいじ)
and 慈眼大師. Ueno, Tokyo
hoosoo-e 疱瘡絵 prints to protect children from smallpox
. . . . . red prints 赤絵 aka-e
Utagawa Shigenobu 歌川重宣(Hiroshige II 二代歌川広重) and Daruma play prints
Ishikawa ken kinpaku 石川県金箔製品 だるま Daruma with goldfoil from Ishikawa prefecture
Enpitsu 鉛筆 Pencil with Daruma
USB Memory USBメモリー 2 GB of Daruma Memory だるまさんの記憶
Hamamatsu Daruma Market 浜松市の虚空蔵尊とだるま市
Kuroji 黒字の炭だるま .. Black Daruma sumi Daruma 炭だるま charcoal Daruma
Sanada Yukimura 真田幸村 and Shogun Daruma 武将達磨
YAMADARUMA BLOG 山田るま
Daruma Odori だるま踊り Daruma Dance
Daru Chan だるチャン a DARUMA BLOG
Daruma Exhibition at Kawagoe Museum
川越市立博物館へだるま展
Karee カレー
, Daruma Curry だるまカレー with a snowman Daruma from rice
Yakyu Shrine 箭弓神社 and baseball bat ema バット絵馬
Sakamoto Ryoma Daruma Guinomi 坂本竜馬ダルマぐい呑み sake cup from Tosa
Tabemono to gangu 食べ物と玩具 Traditional Dolls and Food
Daruma celebrating a good catch 大漁だるま
Amanatto (amanattoo) 甘納豆 sugar-glazed beans
and Daruma gummi sweets だるまグミ
Togarashi, toogarashi 唐辛子 red hot pepper Shichimi Togarashi and more
Matsue Festivals 松江 : Horan Enya Boat Festival ほうらんえんや Hooran Enya and other festivals
Naa-san なーさん
Manga-Cat だるまなーさん
Namaketaroo Daruma Ponpon なまけたろう だるまポンポン The Lazy Taro Daruma Ponpon
Ningyooyaki, ningyoyaki だるま人形焼 "Figure waffles"
Daikon だるま大根 Daruma Daikon radish named Daruma
Shuuban 宗判 temple stamps of identification
Dantsu 段通/緞通 Japanese carpets
Oyatsu お八つ an apple Daruma snack
Tanaka Iichiro 田中偉一郎 Drop-eyed Daruma
Tatoo Teeshirt of Fudo Myo-O
Hoonensai 豊年祭 Festival for a bountiful harvest "Penis Festival", at Tagata Shrine, Aichi prefecture
Botamochi Jizo ぼた餅地蔵 Jizo Bosatsu, Botamochi rice cakes and children
Mawashi, keshoo mawashi 化粧まわし Sumo wrestlers decorated belt of Takamiyama
Shokado Shojo 松花堂昭乗 (Shookadoo Shoojoo (1584 - 1639)) and the Shokado Bento 松花堂弁当
Kukkii だるまクッキーDaruma cookies Daruma sweets だるまやスイーツ
Pan, yukidaruma pan ゆきだるまパン Snowman Daruma as Bread
Kubikiri Jizoo 首切り地蔵 Jizo with his head cut off
Miso, dai daruma miso 大だるまみそ ... a miso paste called BIG DARUMA
Dengakumai, dengaku mai 田楽舞 dance and food
Ika Daruma Ika Surume だるまいか / いかだるま
Tosa Nikki, Tosa Diary by Kin no Tsurayuki ...
Myoga Ginger (myooga) 茗荷 and shrine rituals
Kowloon, The Legend of The Nine Dragons and
Dragon Riding Clouds
Wilson Shieh, modern gongbi painter Hongkong
Tada Toshiko, Potter from Ishikawa
Katsura Rikyu (Katsura rikyuu 桂離宮 ) Imperial Villa in Kyoto
Totoro Daruma トトロだるま / Daruma Totoro 達磨トトロ My Neighbour Totoro
Art DE Daruma Exhibition アートDEだるま展 Tokyo.
NORAKURO DARUMA のらくろだるま and other designer dolls handcrafted by Shin Tsuzuki
Alien Daruma, Kapa Daruma, Mosaic Daruma, Sea lion Daruma, Snowman Daruma, Oni Daruma, Jack O' Daruma (haloween), Kappa Daruma
Jirochoo and Ishimatsu Daruma 次郎長だるま . 石松だるま
Shooshuu 消臭たまご Air Freshener, Air Deodorant
Ondo and Darumamonie ダルマ音頭 / ダルモニーSong and Dance with Daruma
Ashura, Asura (あしゅら) 阿修羅
Yamamoto Kansuke 山本勘助だるま鈴 Clay Bell
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
ALL ... Latest Additions from 2009
ALL ... Latest Additions from 2008
ALL ... Latest Additions from 2007
ALL ... Latest Additions from 2006
ALL ... Latest Additions from 2005
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
To the Daruma Museum ABC Index
http://darumasan.blogspot.com/
World Kigo Database
Daruma Museum Waitinglist
. . . . . . . . . . . . NEW BLOG
Daruma Museum Archives since 2007
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
2009/12/24
Santa Claus
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Santa Claus and Daruma San -Merry Christmas!
サンタさんとダルマさん ― クリスマス散歩
I have always wondered what would happen if Daruma meets Santa.
Here is what I overheared the two of them the other day.
Daruma: Greetings to you, my younger brother!
Santa: Hi there, but don't call me in that anonymous Asian way. My name is Saint Nicolaus, but you may call me Claus, as all the others do. I hear you are a saint too?
Daruma: Yes, but here in Japan they don't call me Saint Daruma, they call me "Daruma Daishi", the Great Master. I always envy you since you have to work only once a year. Me, I have to use a lot of little clones to get over the New Year, but even after that I cannot rest. People pray to me for good luck and good business all year round.
Santa: Yea, I have seen your clones, all these little red dolls without arms or legs. You must have been doing some serious meditiation, haven't you, to loose all your limbs in that way. But tell me, why do you dye your beard? You must be almost as old as I am and my beard is all white! And why do you always wear a red robe? Me, if I don't, nobody would recognize me, but YOU?
Daruma:
Well, I come in many colors, forms and shapes, as you might have seen on this BLOG by Gabi san. I may have no arms and legs sometimes, but I am sure proud of my big black beard, I have been taking a lot of Chinese medicine and doing my martial arts exercises every day to keep me young. But I also have no eyelids and eyelashes, haven't you noticed?
Santa: Yes, your eyes are always sooo big and scary! And you drink a lot of tea to keep you awake, that's why you tossed our your eyelashes on the ground to have them grow into tea plants, right?
Daruma: A little miracle once in a while, just to keep me busy during meditation. Just sitting around doing nothing can be pretty boring sometimes, you know. But you, poor fellow, must be getting nuts this season, with all the kids waiting for presents!
Santa: I got my reindeers and my sledge, but Mrs. Santa has been complaining about this old-fashioned transportation lately, she wants a red Mercedes!
Daruma: At least I don't have to worry about that one. Me and my Princess, we always take the Shinkansen, since the streets around Japan are so crowded, we couldn't get anywhere in time even in a Mercedes. Did you know, they call them BENZ here in Japan!
Santa: Yea, the Japanese do many things different than anybody else, don't they! But no more time to muse about our similarities and differences, Big Red Brother. I really must run off, see you next year!
Daruma:
Hey, wait, wait, Santa Claus! You forgot to fill our stockings!
Gabi Greve, December 2002
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Santa Claus St. Nikolaus, Santa san
kigo for mid-winter
Daruma is one of the best-known Gaijin (外人) foreigner in Japan.
You can learn a little more about him in my introduction :
. Who is Daruma ?
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Now I have a Christmas Medley for you, just to enjoy, while I was looking for the Santa-Daruma connection. If you have any more links, please let me know.
Chad sees a connection between Daruma and Santa. Here are his words:
"I think I like images of Santa for the same reasons I like Darumas. Both images are of mythic figures who combine both joy and sacrifice. The Daruma grants wishes and so does Santa. The Daruma and Santa are examples of folklore simplifying and humanizing religious figures."
...geocities.com/Tokyo/7540/SANTA.HTM
.......................................................................
Mrs. Santa:
Mrs. Claus came on the scene in 1889. She first appeared in a book entitled "Goody Santa Claus on a Sleigh Ride," by Catherine Lee Bates. (Goody is a contraction for "Goodwife".) And about her busy husband we can learn:
Due to the different time zones and the rotation of the Earth, Santa Claus actually has 31 hours to complete his work, providing he travels East to West.
Reference Mrs. Claus
Here are some impressions of the Japanese New Years events.
日本のお正月についてのお話もあります。
Children, of course, also look forward to having a few days off from school and to the promise of giftsムbut not from Santa Claus. He, and Christmas, have already come and gone. This important winter holiday, called "Oshogatsu" (oshoogatsu), is an ancient New Year's celebration, which remains a cornerstone of the Japanese festival calendar.
. The New Year in Japan and Haiku
If you are more into the tradidional European Christmas, have a look at the annual Chritsmas Market at Nurnberg, Christkindlesmarkt in Nuernberg.
もっと伝統的なクリスマス市場は毎年ドイツのヌレンベルグで開かれています。スライドショーがあります。
. . . CLICK here for Photos !
On a seasonal list of English words for Children we find
Santa Claus and the Snowman (Yuki Daruma).
If you are teaching English in Japan, this list might get you some ideas of FUN English, so I include it here.
子供達に英語を教える先生方のためにこほHPを紹介します。楽しい英語の勉強がいっぱい。雪達磨も登場します。
http://www.genkienglish.net/vocablist.htm
On their Flashcard List, you find Santa Claus and Yuki Daruma again.
塗り絵のフラッシュカードにサンタさんも、雪ダルマさんもあります。
http://www.genkienglish.net/clipart.htm
Christmas at the Japanese Toy Museum
日本玩具博物館のクリスマスとだるまさんの特別展示会。姫路のお話で、この博物館を紹介しました。
To celebrate the start of the New Year various symbols of happiness and good fortune dear to Japanese were shown in this building. Among the figures selected from the permanent collection of folk toys were the seven lucky gods, including Ebisu (god of wealth) and Daikoku (god of wealth), treasure ships, beckoning cats, and Daruma (roll-over toys of Bodhidharma). Other exhibitions about Christmas on this page include Christmas ornaments, trees and markets from all over the world. We have already visited this lovely museum in the story about Himeji.
http://www.japan-toy-museum.org/english/ekikaku2.htm
.................................................................................
"Daruma"
by Dr. Albert Cheknaov
Albert wrote about his Haiku experience, Chritsmas shopping and Daruma.
He writes Haiku, but recently found out that Japanese generally do not recognize English speaking Haiku as real ones. They just being polite by letting foreigners entertain themselves with their poetic efforts.
"Well, I decided that I should start writing in Japanese. But as I don't think it will happen very soon, please tolerate me one more time.
Daruma (Haibun)
Recently, while doing my Christmas shopping I found a store selling, among other things, Daruma dolls. Well, of course I've seen them before but there was a note and fortunately enough for me in English. It was saying that if you have a wish you should buy a doll (which looks like a head without body, of somewhat fierce appearance and with white spots in place of the eyes). Then you should paint one eye and wait until your wish comes true. If it does then you should paint another eye (and I don't know, keep it or bring it to a shrine, that's where I saw them before, all having two eyes)? Anyway, sure enough I spotted a one-eyed Daruma doll on a kaishain's desk when I walked past some company's office last night.
Winter morning .....
I lay still for
quite a while
with one eye opened!
- quote : toyota-ti.ac.jp -
Mary Christmas, Albert, as the Japanese say, or maybe marry Christmas! And many more Haiku next year!
- quote facebook -
.................................................................................
Daruma as a Snowman
. Yukidaruma 雪だるま Daruma as a Snowman
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Hungarian Daruma
Christmas Gifts
quote
I started this painting like 6 months ago for the longest time it was just a daruma on a piece of wood for Christmas I decided to finish the painting by adding Hungarian (since Laura's family is Hungarian) flower designs inspired by their traditional style of embroidery, Kalocsa.
This seems to be something I have been doing combining Daruma's and western European culture, I hope it isn't too culturally insensitive of me, I just love the design of the Daruma as well as the cultural meaning. Surprisingly I think that the flowers and the daruma work well together and the Kalocsa was a fun style to work in.
source : Eric Royal Arts
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
source : atsuko blog
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Santa Daruma 2020
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
source : はかた伝統工芸館
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Santa Claus, a KIGO
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #santadaruma #darumasanta -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Santa Claus and Daruma San -Merry Christmas!
サンタさんとダルマさん ― クリスマス散歩
I have always wondered what would happen if Daruma meets Santa.
Here is what I overheared the two of them the other day.
Daruma: Greetings to you, my younger brother!
Santa: Hi there, but don't call me in that anonymous Asian way. My name is Saint Nicolaus, but you may call me Claus, as all the others do. I hear you are a saint too?
Daruma: Yes, but here in Japan they don't call me Saint Daruma, they call me "Daruma Daishi", the Great Master. I always envy you since you have to work only once a year. Me, I have to use a lot of little clones to get over the New Year, but even after that I cannot rest. People pray to me for good luck and good business all year round.
Santa: Yea, I have seen your clones, all these little red dolls without arms or legs. You must have been doing some serious meditiation, haven't you, to loose all your limbs in that way. But tell me, why do you dye your beard? You must be almost as old as I am and my beard is all white! And why do you always wear a red robe? Me, if I don't, nobody would recognize me, but YOU?
Daruma:
Well, I come in many colors, forms and shapes, as you might have seen on this BLOG by Gabi san. I may have no arms and legs sometimes, but I am sure proud of my big black beard, I have been taking a lot of Chinese medicine and doing my martial arts exercises every day to keep me young. But I also have no eyelids and eyelashes, haven't you noticed?
Santa: Yes, your eyes are always sooo big and scary! And you drink a lot of tea to keep you awake, that's why you tossed our your eyelashes on the ground to have them grow into tea plants, right?
Daruma: A little miracle once in a while, just to keep me busy during meditation. Just sitting around doing nothing can be pretty boring sometimes, you know. But you, poor fellow, must be getting nuts this season, with all the kids waiting for presents!
Santa: I got my reindeers and my sledge, but Mrs. Santa has been complaining about this old-fashioned transportation lately, she wants a red Mercedes!
Daruma: At least I don't have to worry about that one. Me and my Princess, we always take the Shinkansen, since the streets around Japan are so crowded, we couldn't get anywhere in time even in a Mercedes. Did you know, they call them BENZ here in Japan!
Santa: Yea, the Japanese do many things different than anybody else, don't they! But no more time to muse about our similarities and differences, Big Red Brother. I really must run off, see you next year!
Daruma:
Hey, wait, wait, Santa Claus! You forgot to fill our stockings!
Gabi Greve, December 2002
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Santa Claus St. Nikolaus, Santa san
kigo for mid-winter
Daruma is one of the best-known Gaijin (外人) foreigner in Japan.
You can learn a little more about him in my introduction :
. Who is Daruma ?
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Now I have a Christmas Medley for you, just to enjoy, while I was looking for the Santa-Daruma connection. If you have any more links, please let me know.
Chad sees a connection between Daruma and Santa. Here are his words:
"I think I like images of Santa for the same reasons I like Darumas. Both images are of mythic figures who combine both joy and sacrifice. The Daruma grants wishes and so does Santa. The Daruma and Santa are examples of folklore simplifying and humanizing religious figures."
...geocities.com/Tokyo/7540/SANTA.HTM
.......................................................................
Mrs. Santa:
Mrs. Claus came on the scene in 1889. She first appeared in a book entitled "Goody Santa Claus on a Sleigh Ride," by Catherine Lee Bates. (Goody is a contraction for "Goodwife".) And about her busy husband we can learn:
Due to the different time zones and the rotation of the Earth, Santa Claus actually has 31 hours to complete his work, providing he travels East to West.
Reference Mrs. Claus
Here are some impressions of the Japanese New Years events.
日本のお正月についてのお話もあります。
Children, of course, also look forward to having a few days off from school and to the promise of giftsムbut not from Santa Claus. He, and Christmas, have already come and gone. This important winter holiday, called "Oshogatsu" (oshoogatsu), is an ancient New Year's celebration, which remains a cornerstone of the Japanese festival calendar.
. The New Year in Japan and Haiku
If you are more into the tradidional European Christmas, have a look at the annual Chritsmas Market at Nurnberg, Christkindlesmarkt in Nuernberg.
もっと伝統的なクリスマス市場は毎年ドイツのヌレンベルグで開かれています。スライドショーがあります。
. . . CLICK here for Photos !
On a seasonal list of English words for Children we find
Santa Claus and the Snowman (Yuki Daruma).
If you are teaching English in Japan, this list might get you some ideas of FUN English, so I include it here.
子供達に英語を教える先生方のためにこほHPを紹介します。楽しい英語の勉強がいっぱい。雪達磨も登場します。
http://www.genkienglish.net/vocablist.htm
On their Flashcard List, you find Santa Claus and Yuki Daruma again.
塗り絵のフラッシュカードにサンタさんも、雪ダルマさんもあります。
http://www.genkienglish.net/clipart.htm
Christmas at the Japanese Toy Museum
日本玩具博物館のクリスマスとだるまさんの特別展示会。姫路のお話で、この博物館を紹介しました。
To celebrate the start of the New Year various symbols of happiness and good fortune dear to Japanese were shown in this building. Among the figures selected from the permanent collection of folk toys were the seven lucky gods, including Ebisu (god of wealth) and Daikoku (god of wealth), treasure ships, beckoning cats, and Daruma (roll-over toys of Bodhidharma). Other exhibitions about Christmas on this page include Christmas ornaments, trees and markets from all over the world. We have already visited this lovely museum in the story about Himeji.
http://www.japan-toy-museum.org/english/ekikaku2.htm
.................................................................................
"Daruma"
by Dr. Albert Cheknaov
Albert wrote about his Haiku experience, Chritsmas shopping and Daruma.
He writes Haiku, but recently found out that Japanese generally do not recognize English speaking Haiku as real ones. They just being polite by letting foreigners entertain themselves with their poetic efforts.
"Well, I decided that I should start writing in Japanese. But as I don't think it will happen very soon, please tolerate me one more time.
Daruma (Haibun)
Recently, while doing my Christmas shopping I found a store selling, among other things, Daruma dolls. Well, of course I've seen them before but there was a note and fortunately enough for me in English. It was saying that if you have a wish you should buy a doll (which looks like a head without body, of somewhat fierce appearance and with white spots in place of the eyes). Then you should paint one eye and wait until your wish comes true. If it does then you should paint another eye (and I don't know, keep it or bring it to a shrine, that's where I saw them before, all having two eyes)? Anyway, sure enough I spotted a one-eyed Daruma doll on a kaishain's desk when I walked past some company's office last night.
Winter morning .....
I lay still for
quite a while
with one eye opened!
- quote : toyota-ti.ac.jp -
Mary Christmas, Albert, as the Japanese say, or maybe marry Christmas! And many more Haiku next year!
- quote facebook -
.................................................................................
Daruma as a Snowman
. Yukidaruma 雪だるま Daruma as a Snowman
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Hungarian Daruma
Christmas Gifts
quote
I started this painting like 6 months ago for the longest time it was just a daruma on a piece of wood for Christmas I decided to finish the painting by adding Hungarian (since Laura's family is Hungarian) flower designs inspired by their traditional style of embroidery, Kalocsa.
This seems to be something I have been doing combining Daruma's and western European culture, I hope it isn't too culturally insensitive of me, I just love the design of the Daruma as well as the cultural meaning. Surprisingly I think that the flowers and the daruma work well together and the Kalocsa was a fun style to work in.
source : Eric Royal Arts
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
source : atsuko blog
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Santa Daruma 2020
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
source : はかた伝統工芸館
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Santa Claus, a KIGO
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #santadaruma #darumasanta -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
2009/12/21
Koma spinning top
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Spinning Top 独楽(コマ) koma
Turning round and round, like the four seasons, everything goes well. The spinning top is an auspicious symbol for a good harvest and the well-being of family and business.
I have quite a few spinning Daruma tops in my collection.
Darumakoma だるまこま
All kinds of spinning tops from Japan !
. . . CLICK here for Photos !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
quote
A top, or spinning top, is a toy that can be spun on an axis, balancing on a point. This motion is produced by holding the axis firmly while pulling a string. An internal weight then rotates, producing an overall circular motion. The top is one of the oldest recognizable toys found on archaeological sites.
Besides toys, tops have also historically been used for gambling and prophecy. Some role-playing gamers still use tops to augment dice in generating randomized results; it is in this case referred to as a spinner. A thumbtack may also be made to spin on the same principles.
Spinning tops are thought to have originated in ancient Egypt about 1000 BC and examples of spinning tops have also been found in Greece dating from around 700 BC.
Japanese tops are considered some of the very best in the world with new and inventive designs coming out each year.
© More in the WIKIPEDIA !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Daruma koma yellow 達磨独楽
Daruma koma red
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
itobiki Darumakoma 糸引きだるまこま
with a long thread
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
uranai Oyako Daruma for divination
占い親子ダルマ
We often use it to figure out who is doing the dishes after a party !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
uranai IROHA koma
いろはに独楽
The Japanese alphabet I RO HA NI is written.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
ategoma 当て独楽(コマ)to divine something
about 10 cm high and 6 cm wide
The numbers 1 to 6 are painted.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
ategoma Kokeshi Daruma
当て独楽 (こま) こけしだるま
and one more kokeshi, with a fierce look
. . . CLICK here for "Spinning Top" Photos !
. uranai 占い fortune telling, divination .
- Introduction -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
H A I K U
kigo for late autumn
beigoma (baigoma) べい独楽(べいごま)
spinning tops made from shells
Muschel-Kreisel
bai mawashi ばい廻し (ばいまわし / 海蠃廻し)
BAI are special conch shells that were used as spinning tops in the Edo period. The conches were opened and the inside filled with wax or lead to make them heavy. They were especially used befor the 9th day of the 9th month of the Chrysanthemum festival. This was not only a toy for children, even grownups enjoyed a game. Later the tops were made of metal. The top of an opponent has to be kicked out of the box or round.
Now these tops are also used during the New Year holidays.
A play of words with BAI, to come back to you manifold. 福が倍にくる
Here are more related KIGO
. Autumn ... Games as Kigo
kigo for the New Year
koma 独楽 (こま) spinning top
Kreisel
. Things done at the New Year
澄みきつて独楽の廻れり冬日和
sumikitte koma no mawareri fuyu biyori
such clearness
as the top spins around -
fine winter day
Tanaka Fuyuji 田中冬二 (1894 - 1980)
Tr. Gabi Greve
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
独楽にまでうつる右利き左利き
koma ni made utsuru migi-kiki hidari-kiki
it even shows
when spinning tops - right-handed
left-handed
Takenaka Hekisuishi 竹中碧水史 (1029 - )
Tr. Gabi Greve
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
独楽打ちの生き残りみな老いにけり
koma-uchi no ikinokori mina oi ni keri
even the winners
of spinning top games . . .
all are getting old
Yamanoue Kazuichi 山上和一
Tr. Gabi Greve
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kurukuru to koma no yoo ni genki de ne
round and round
like a spinning top -
stay healthy
A New Year haiga, written for a grandchild
Hisae no E-tegami
http://www.geocities.co.jp/PowderRoom-Lavender/9389/book_109.html
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
a top spins -
pattern on the shell
of a snail
Elaine Andre
Joys of Japan, February 2012
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. hina matsuri 雛祭り Hina Doll Festival .
Girls Festival, March 3
komabina 独楽雛 hina dolls as spinning tops
so the children could play with them.
They come in small numbers or a full hina display.
source and more hina dolls : edoya/ohinasama
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Saga Folk Art - 佐賀県 - Karatsu .
Karatsu no koma 唐津の独楽
spinning tops from Karatsu
Karatsugoma 唐津独楽
source : My favorite corner
kenkagoma 喧嘩独楽 spinning top for fighting
This is a toy for fighting hard by hitting the other person's top, thrown from above. Therefore it is made from strong local wood マテバシイ mateba shii oak, Pasania edulis Makino.
It is decorated with red, blue and green stripes.
It is similar to the
. Yamegoma 八女独楽 spinning top from Yame .
from Fukuoka.
. kenka-goma けんかごま from Ume 宇目 .
Oita
. shii 椎 Shii oak - Castanopsis cuspidata - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Miyagi Folk Art - 宮城県 - Osaki .
keibagoma, keiba no koma 競馬ごま "horse-race spinning top”
In the middle is a large spinning top with a long handle. Two smaller tops are spinning on its surface until one is thrown off and out.
and - from Kanagawa, Odawara 小田原
keigagoma are also called
chirachiragoma ちらちらごま "flimmering tops"
since the two or more smaller tips make your eyes flimmer.
- Look at more samples here:
- source : koma/jiten/2-page -
.......................................................................
- quote -
Ooyama-koma 大山こま Oyama Spinning Tops
Oyama top is a traditional toy made in the mountain area of Oyama, Isehara City, Kanagawa Pref.
Mt. Oyama has been worshipped by the local people since ancient days. In the middle of Edo period, when the religious faith in Mt. Oyama was at its peak, turners in this area began to make tops as a souvenir for the people who visited to worship Mt. Oyama, using abundant timbers and their traditional skills in turnery.
In Japan, a spinning top is associated with everything going round well, so a top is considered to be a lucky item to bring well-being of a family, success in business, and bumper crops. This simple and massive top with a history of 300 years is one of a few excellent examples of the toy that are still made with traditional skills. Its folkloric colored stripe patterns in harmony with the texture of wood give very homely impression.
- source : nippon-kichi.jp -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Spinning tops from Yubara, Okayama .
. Sumo 相撲 Sumo wrestling dolls .
sumoo koma 相撲コマ spinning tops with Sumo wrestlers
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. donkorogoma どんころ独楽 - Introduction
Donkoro spinning top for gambling .
- reference : asahi-net.or.jp/~RP9H-TKHS -
. Bakuchi 博打 Gambling Daruma Dice Holder .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Tokyo and Edo Folk Art .
Edo koma, Edo-koma 江戸独楽 spinning top from Edo / Tokyo
Three tops of different size are brought to spin on a special tray.
Street performances with spinning tops on a rope, a handfan or a sword blade were also popular in Edo.
kyokugoma, kyoku-goma 曲独楽 acrobatics with spinning tops
CLICK for more photos !
- quote -
Masaaki Hiroi
makes traditional super spinner (kyoku-goma) tops which are used by traditional spinning top jugglers for their professional performances. A very simple top but which needs highly trained craftsman to create the best balance and spinning movement.
- source : edo-spinning-tops-by-masaaki-hiroi -
.......................................................................
The 松井源水 Matsui Gensui family from Asakusa
- quote -
Matsui Gensui was a famous top spinner, equilibrist and juggler in Edo.
- wikipedia -
In a later generation the family travelled to Europe, around 1867.
Gensui with his wife Hana, their daughters Mitsu and Saki.
From 1867 onwards he and his family performed travelled all over Europe, sometimes in the company of other artists, performing their astonishing array of tricks.
- source : 19thcenturyphotos.com -
. daidoogei 大道芸 Daidogei street performance in Edo .
. Asakusa 浅草 district in Edo .
komashi 独楽師 making spinning tops
Spinning tops became a well-loved hobby of the grown-ups in Edo since the Genroku period (1688 - 1704). It was also a means of boys to find boy-friends.
. nanshoku、danshoku 男色 homosexuality in Edo .
Since this was becomming too obvious, the Bakufu government banned spinning tops in the year 1701.
The children of Edo were only using beigoma, spinning tops made from shells.
Since 1830 spinning tops from metal were sold.
Making spinning tops of wood was a side-business in Edo. The wood was first roughly cut, then smoothed with a file. After applying some colors it was covered with wax and polished.
Some tops were attached to a rope and used like ヨーヨー Yo-yo.
source : driveplaza.com/special/onihei
They were most popular in Nagasaki and called
tsurigoma 釣り独楽 "fishing spinning tops"
or teguruma, te-guruma 手車 "hand wheel".
source : yamada.sailog.jp/weblog
teguruma uri 手車売り vendor of a "hand wheel" toy
. Edo shokunin 江戸の職人 Edo craftsmen .
. kendama けん玉 cup and ball and Yo-Yo .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-List .
And one from Kawagoe, see the comments.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
a drunk tiger
on my road to happiness -
this long summer night
An amazing resource of spinning tops of all kinds
by 広井政昭作 Hiroi Masaaki (1935 - )
江戸独楽職人 広井政昭さん / 神奈川県海老名市上今泉1-16-1
- - - - - start exploring from here :
- source : park15.wakwak.com/~eohashi/hiroimokuji-
- even a special about 江戸 カラクリ独楽 Edo Karakuri Koma
- source : eohashi/karakuri -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #koma #spinningtop #kreisel -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Spinning Top 独楽(コマ) koma
Turning round and round, like the four seasons, everything goes well. The spinning top is an auspicious symbol for a good harvest and the well-being of family and business.
I have quite a few spinning Daruma tops in my collection.
Darumakoma だるまこま
All kinds of spinning tops from Japan !
. . . CLICK here for Photos !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
quote
A top, or spinning top, is a toy that can be spun on an axis, balancing on a point. This motion is produced by holding the axis firmly while pulling a string. An internal weight then rotates, producing an overall circular motion. The top is one of the oldest recognizable toys found on archaeological sites.
Besides toys, tops have also historically been used for gambling and prophecy. Some role-playing gamers still use tops to augment dice in generating randomized results; it is in this case referred to as a spinner. A thumbtack may also be made to spin on the same principles.
Spinning tops are thought to have originated in ancient Egypt about 1000 BC and examples of spinning tops have also been found in Greece dating from around 700 BC.
Japanese tops are considered some of the very best in the world with new and inventive designs coming out each year.
© More in the WIKIPEDIA !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Daruma koma yellow 達磨独楽
Daruma koma red
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
itobiki Darumakoma 糸引きだるまこま
with a long thread
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
uranai Oyako Daruma for divination
占い親子ダルマ
We often use it to figure out who is doing the dishes after a party !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
uranai IROHA koma
いろはに独楽
The Japanese alphabet I RO HA NI is written.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
ategoma 当て独楽(コマ)to divine something
about 10 cm high and 6 cm wide
The numbers 1 to 6 are painted.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
ategoma Kokeshi Daruma
当て独楽 (こま) こけしだるま
and one more kokeshi, with a fierce look
. . . CLICK here for "Spinning Top" Photos !
. uranai 占い fortune telling, divination .
- Introduction -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
H A I K U
kigo for late autumn
beigoma (baigoma) べい独楽(べいごま)
spinning tops made from shells
Muschel-Kreisel
bai mawashi ばい廻し (ばいまわし / 海蠃廻し)
BAI are special conch shells that were used as spinning tops in the Edo period. The conches were opened and the inside filled with wax or lead to make them heavy. They were especially used befor the 9th day of the 9th month of the Chrysanthemum festival. This was not only a toy for children, even grownups enjoyed a game. Later the tops were made of metal. The top of an opponent has to be kicked out of the box or round.
Now these tops are also used during the New Year holidays.
A play of words with BAI, to come back to you manifold. 福が倍にくる
Here are more related KIGO
. Autumn ... Games as Kigo
kigo for the New Year
koma 独楽 (こま) spinning top
Kreisel
. Things done at the New Year
澄みきつて独楽の廻れり冬日和
sumikitte koma no mawareri fuyu biyori
such clearness
as the top spins around -
fine winter day
Tanaka Fuyuji 田中冬二 (1894 - 1980)
Tr. Gabi Greve
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
独楽にまでうつる右利き左利き
koma ni made utsuru migi-kiki hidari-kiki
it even shows
when spinning tops - right-handed
left-handed
Takenaka Hekisuishi 竹中碧水史 (1029 - )
Tr. Gabi Greve
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
独楽打ちの生き残りみな老いにけり
koma-uchi no ikinokori mina oi ni keri
even the winners
of spinning top games . . .
all are getting old
Yamanoue Kazuichi 山上和一
Tr. Gabi Greve
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kurukuru to koma no yoo ni genki de ne
round and round
like a spinning top -
stay healthy
A New Year haiga, written for a grandchild
Hisae no E-tegami
http://www.geocities.co.jp/PowderRoom-Lavender/9389/book_109.html
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
a top spins -
pattern on the shell
of a snail
Elaine Andre
Joys of Japan, February 2012
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. hina matsuri 雛祭り Hina Doll Festival .
Girls Festival, March 3
komabina 独楽雛 hina dolls as spinning tops
so the children could play with them.
They come in small numbers or a full hina display.
source and more hina dolls : edoya/ohinasama
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Saga Folk Art - 佐賀県 - Karatsu .
Karatsu no koma 唐津の独楽
spinning tops from Karatsu
Karatsugoma 唐津独楽
source : My favorite corner
kenkagoma 喧嘩独楽 spinning top for fighting
This is a toy for fighting hard by hitting the other person's top, thrown from above. Therefore it is made from strong local wood マテバシイ mateba shii oak, Pasania edulis Makino.
It is decorated with red, blue and green stripes.
It is similar to the
. Yamegoma 八女独楽 spinning top from Yame .
from Fukuoka.
. kenka-goma けんかごま from Ume 宇目 .
Oita
. shii 椎 Shii oak - Castanopsis cuspidata - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Miyagi Folk Art - 宮城県 - Osaki .
keibagoma, keiba no koma 競馬ごま "horse-race spinning top”
In the middle is a large spinning top with a long handle. Two smaller tops are spinning on its surface until one is thrown off and out.
and - from Kanagawa, Odawara 小田原
keigagoma are also called
chirachiragoma ちらちらごま "flimmering tops"
since the two or more smaller tips make your eyes flimmer.
- Look at more samples here:
- source : koma/jiten/2-page -
.......................................................................
- quote -
Ooyama-koma 大山こま Oyama Spinning Tops
Oyama top is a traditional toy made in the mountain area of Oyama, Isehara City, Kanagawa Pref.
Mt. Oyama has been worshipped by the local people since ancient days. In the middle of Edo period, when the religious faith in Mt. Oyama was at its peak, turners in this area began to make tops as a souvenir for the people who visited to worship Mt. Oyama, using abundant timbers and their traditional skills in turnery.
In Japan, a spinning top is associated with everything going round well, so a top is considered to be a lucky item to bring well-being of a family, success in business, and bumper crops. This simple and massive top with a history of 300 years is one of a few excellent examples of the toy that are still made with traditional skills. Its folkloric colored stripe patterns in harmony with the texture of wood give very homely impression.
- source : nippon-kichi.jp -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Spinning tops from Yubara, Okayama .
. Sumo 相撲 Sumo wrestling dolls .
sumoo koma 相撲コマ spinning tops with Sumo wrestlers
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. donkorogoma どんころ独楽 - Introduction
Donkoro spinning top for gambling .
- reference : asahi-net.or.jp/~RP9H-TKHS -
. Bakuchi 博打 Gambling Daruma Dice Holder .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Tokyo and Edo Folk Art .
Edo koma, Edo-koma 江戸独楽 spinning top from Edo / Tokyo
Three tops of different size are brought to spin on a special tray.
Street performances with spinning tops on a rope, a handfan or a sword blade were also popular in Edo.
kyokugoma, kyoku-goma 曲独楽 acrobatics with spinning tops
CLICK for more photos !
- quote -
Masaaki Hiroi
makes traditional super spinner (kyoku-goma) tops which are used by traditional spinning top jugglers for their professional performances. A very simple top but which needs highly trained craftsman to create the best balance and spinning movement.
- source : edo-spinning-tops-by-masaaki-hiroi -
.......................................................................
The 松井源水 Matsui Gensui family from Asakusa
- quote -
Matsui Gensui was a famous top spinner, equilibrist and juggler in Edo.
- wikipedia -
In a later generation the family travelled to Europe, around 1867.
Gensui with his wife Hana, their daughters Mitsu and Saki.
From 1867 onwards he and his family performed travelled all over Europe, sometimes in the company of other artists, performing their astonishing array of tricks.
- source : 19thcenturyphotos.com -
. daidoogei 大道芸 Daidogei street performance in Edo .
. Asakusa 浅草 district in Edo .
komashi 独楽師 making spinning tops
Spinning tops became a well-loved hobby of the grown-ups in Edo since the Genroku period (1688 - 1704). It was also a means of boys to find boy-friends.
. nanshoku、danshoku 男色 homosexuality in Edo .
Since this was becomming too obvious, the Bakufu government banned spinning tops in the year 1701.
The children of Edo were only using beigoma, spinning tops made from shells.
Since 1830 spinning tops from metal were sold.
Making spinning tops of wood was a side-business in Edo. The wood was first roughly cut, then smoothed with a file. After applying some colors it was covered with wax and polished.
Some tops were attached to a rope and used like ヨーヨー Yo-yo.
source : driveplaza.com/special/onihei
They were most popular in Nagasaki and called
tsurigoma 釣り独楽 "fishing spinning tops"
or teguruma, te-guruma 手車 "hand wheel".
source : yamada.sailog.jp/weblog
teguruma uri 手車売り vendor of a "hand wheel" toy
. Edo shokunin 江戸の職人 Edo craftsmen .
. kendama けん玉 cup and ball and Yo-Yo .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-List .
And one from Kawagoe, see the comments.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
a drunk tiger
on my road to happiness -
this long summer night
An amazing resource of spinning tops of all kinds
by 広井政昭作 Hiroi Masaaki (1935 - )
江戸独楽職人 広井政昭さん / 神奈川県海老名市上今泉1-16-1
- - - - - start exploring from here :
- source : park15.wakwak.com/~eohashi/hiroimokuji-
- even a special about 江戸 カラクリ独楽 Edo Karakuri Koma
- source : eohashi/karakuri -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #koma #spinningtop #kreisel -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Subscribe to:
Posts (Atom)