2009/12/12

Daruma Sanpo

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


[ 達磨散歩]

Daruma and Japanese Culture


Taking a walk through Japanese Culture
with Daruma san as our guide.





The AMIE server has taken care of these Daruma files for a long time, but has closed down at the end of 2009.
I have now recovered all the files and add the new LINKS to my BLOG.

Thank you, Amie and Kyobashi san!

www.amie.or.jp/daruma/daruma-new1.html



On these pages, I will present you information about Daruma san in English. I will try to give you an overview of various topics related to Daruma san. So you can get an understanding of how Daruma san even now influences Japanese art and the lives of Japanese people on an everyday level and learn about folk art, ceramics, festivals and other things as you read along. I am your guide, Gabi Greve, born in Germany, a long-time collector of Daruma artefacts, long-time resident of Japan since 1977 and long-time student of Buddhist art.
Contact me in English, German or Japanese:


Gabi Greve, GokuRakuAn, Okayama, Japan, January 2010


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



★ A Visit to Konpira San in Shikoku      春の金毘羅さんと達磨さん
http://darumapilgrim.blogspot.com/2004/12/konpira-san-in-shikoku.html

★ Daruma-Hunting in Takamatsu Visiting Temples Nagao-ji and Ookubo-ji  
http://darumadollmuseum.blogspot.com/2004/11/takamatsu-dolls.html


★ Daruma-ji ― A Temple in Nishi Izu      達磨寺:西伊豆の散歩  
http://darumapilgrim.blogspot.com/2004/11/daruma-dera-in-nishi-izu.html

★ Hoorin-ji ― The Daruma Temple in Kyoto      
法輪寺 : 京都のだるま寺 ― お寺参  
http://darumapilgrim.blogspot.com/2004/11/hoorin-ji-temple-in-kyoto.html

★ Jindai-ji - A Daruma Market and Sanskrit      
深大寺の達磨市と梵字 ― お寺参り
http://darumamuseum.blogspot.com/2010/02/jindai-ji-temple.html


...................................... ABC index


★ Akubi ― Daruma Yawning  
あくびの達磨 ― 退屈散歩
http://darumasan.blogspot.com/2004/11/akubi-daruma-yawning.html

★ Anzan ― Daruma, Birth and Childrearing
安産, 子育てと達磨さん
http://darumapilgrim.blogspot.com/2004/12/o-mamori-amulettes-and-talismans.html

★ Aritayaki ― Daruma of Arita Pottery
有田焼と達磨さん ― 焼物散歩
http://darumamuseum.blogspot.com/2010/02/aritayaki.html

★ AYAME- Iris Daruma from Kashiwa  
菖蒲だるま 柏だるま 
http://darumadollmuseum.blogspot.com/2004/11/kashiwa-daruma.html

★ Bentoobako ― Lunchbox with Daruma
だるま 弁当箱 ― 駅弁の散歩
http://darumasan.blogspot.com/2006/08/bentoo-lunchbox.html

★ Bizenyaki ― Bizen Pottery and Daruma san
備前焼とだるまさん ― 焼物散歩
http://darumamuseum.blogspot.com/2010/02/bizenyaki.html

★ Byoobu and Tsuitate - Daruma on a Screen
屏風, 衝立とだるま ― 美術散歩
http://wkdsaijikieuropa.blogspot.com/2007/10/folding-screens.html

★ Daruma Ichi - Daruma Markets in Japan
だるま市, ダルマ市 ― お正月散歩
http://darumadollmuseum.blogspot.com/2004/11/markets-to-sell-daruma.html

★ Dorei - Clay Bells with Daruma
土鈴にだるま ― 玩具散歩
http://darumasan.blogspot.com/2004/12/winter-daruma-clay-bells.html

★ ENGI-MONO - Things for Good Luck  
縁起物とだるま
http://darumasan.blogspot.com/2005/09/engimono-for-good-luck.html

★ Floriade in Holland - Daruma at the Flower Show
オランダのフロリアードと達磨さん― お花の散歩
not to be recovered

★ Fushimi Tsuchiningyoo - Clay Dolls from Fushimi
伏見人形とだるま ― 人形散歩
http://darumadollmuseum.blogspot.com/2004/11/fushimi-clay-dolls.html

★ Fusuma - Daruma on a Sliding Door
襖絵とだるま ― 美術散歩
http://darumamuseum.blogspot.com/2010/02/fusuma.html

★ Goshiki Daruma and Color Symbols
五色だるま ― 色彩散歩
http://darumamuseum.blogspot.com/2010/02/goshiki-five-colors.html


★ Haiku and Daruma
俳句とだるま ― 散歩より吟行
http://darumasan.blogspot.com/2005/12/haiku-and-daruma-san.html

★ Hakata Dolls and Daruma
博多の人形と張子のだるま ― 玩具散歩
http://darumadollmuseum.blogspot.com/2004/11/hakata-dolls.html

★ Hibachi - Daruma Brazier to Keep You Warm
火鉢とだるま ― 寒季散歩
http://darumasan.blogspot.com/2005/11/hibachi.html

★ Himeji no Daruma - Daruma from Himeji
姫路のだるま ― 張子散歩
http://darumadollmuseum.blogspot.com/2004/11/himeji-daruma.html

★ Hyootan, Namazu and Daruma - The Gourd, the Catfish and Daruma
瓢箪、鯰とだるま ― 公案散歩
http://darumamuseum.blogspot.com/2008/06/gourd-hyootan.html

★ Ishi (1) - Stones and Daruma
石とだるまさん(1) ― 自然散歩
http://darumasan.blogspot.com/2006/06/ishi-stones.html

★ Ishi (2) - Stones and Daruma
石とだるまさん(2) ― 磨崖仏散歩
http://www.fudosama.blogspot.com/2006/06/magaibutsu.html

★ Jimotsu - What is Daruma holding?
持物 ― 達磨さんがなにを持っていますか?
http://darumamuseum.blogspot.com/2010/02/jimotsu-what-is-daruma-holding.html


★ Kakebotoke - Votive Plaques and Daruma
懸仏と達磨 ― 古美術散歩
http://darumamuseum.blogspot.com/2010/02/kakebotoke-votive-plaques.html

★ Kamakurabori - Daruma and Laquerware
鎌倉彫り ― 漆の散歩
http://darumamuseum.blogspot.com/2010/02/kamakurabori.html

★ Kanban ― Shop Signs with Daruma
看板とだるま― 江戸商人の散歩
http://darumasan.blogspot.com/2006/02/kanban.html

★ Kasukabe .. Kasugabe - Daruma Dolls from Kasukabe
春日部だるま ― 張子散歩
http://darumadollmuseum.blogspot.com/2004/11/kasugabe-dolls.html

★ Kasuri - Ikat-Weaving with Daruma Patterns
絣(かすり)とだるまさんの模様
http://darumamuseum.blogspot.com/2008/06/kasuri.html

★ Katana (1) - Daruma and the Japanese Sword
日本刀とだるま― 武芸散歩-1
http://darumamuseum.blogspot.com/2010/02/katana-1-sword.html
★ Katana (2) - Tsuba, Menuki, Daruma and the Sword
刀、鍔、目抜きとだるま― 武芸散歩-2
http://darumamuseum.blogspot.com/2010/02/katana-2-tsuba-menuki.html

★ Katsu!! ― Koan and Daruma
喝と達磨さん ― 公案散歩
http://darumamuseum.blogspot.com/2010/02/katsu-koan.html

★ Kimono ― Daruma as Cloth Design
着物とだるま ― 和服散歩
http://darumasan.blogspot.com/2005/03/kimono-yukata-nagajuban.html

★ Koogoo - Daruma as an Incense Container
香合とだるま ― 香道散歩
http://darumasan.blogspot.com/2005/11/incense-and-daruma.html
★ Kooro - Daruma as an Incense Burner
香炉とだるま ― 香道散歩
http://darumamuseum.blogspot.com/2008/01/incense-burner.html

★ Koraku-En and Daruma - An Autumn Walk
後楽園とだるまさん ― 晩秋の散歩
TEXT ... Backup only

★ Kumano and Nachi ― Hunting for Stone Daruma
熊野と那智のだるま狩り 自然散歩
http://wkdhaikutopics.blogspot.com/2007/05/kumano.html

★ Kurashiki and Daruma
倉敷とだるま ― 晩秋の散歩
TEXT ... Backup only

★ Kutaniyaki ― Daruma of Kutani Pottery
九谷焼と達磨 ― 焼物散歩
http://darumasan.blogspot.com/2006/02/kutaniyaki-pottery.html


★ Matsu ― The Pine and Daruma
松と達磨 ― 古木散歩
http://darumamuseum.blogspot.com/2010/02/matsu-pine.html

★ Matsuyama no Hime Daruma - Princess Daruma from Matsuyama
松山の姫だるま ― 張子散歩
http://darumadollmuseum.blogspot.com/2004/11/matsuyama-princess-daruma.html

★ Me-ire - Painting Eyes for Daruma
達磨の目入れ ― 伝統散歩
http://darumamuseum.blogspot.com/2010/02/me-ire-painting-eyes.html

★ Meoto Daruma and Takasago - Daruma and a Happy Couple (Part 1)
      夫婦だるまと高砂 ― 人生散歩
http://darumamuseum.blogspot.com/2010/02/meoto-and-enmusubi.html

★ Meoto Daruma, Enmusubi and more Happy Couples  (Part 2)
夫婦だるま、縁結びだるま ― 人生散歩
http://darumamuseum.blogspot.com/2010/02/meoto-and-enmusubi.html

★ Mikawa Daruma, Daruma from Toyokawa and Toyohashi
三河のだるま達: 豊川人形、豊橋人形 ― 人形散歩
http://darumadollmuseum.blogspot.com/2004/11/mikawa-dolls.html

★ Mimikazari ― Daruma and his Earrings
耳飾りと達磨さん
http://darumamuseum.blogspot.com/2008/07/earrings.html

★ MINI Daruma and a Tiny Encyclopedia about Daruma
ミニミニ辞典 ― 知識散歩
. WHO is Daruma ?


★ Nagoya no Daruma - Daruma from Nagoya
名古屋のだるま― 玩具散歩
http://darumadollmuseum.blogspot.com/2004/11/nagoya-dolls.html

Nogata Daruma, Tsuyazaki Clay Dolls and Folkart of Fukuoka Prefecture
直方だるま、津屋崎土人形 ― 福岡県民芸散歩
http://darumadollmuseum.blogspot.com/2004/11/nogata-dolls.html

★ Okinawa, Daruma and Folkcraft
沖縄の達磨 ― 民芸散歩
http://darumadollmuseum.blogspot.com/2004/11/okinawa-dolls.html

★ Oribeyaki ― Daruma of Oribe Pottery
織部焼と達磨 ― 焼物散歩
http://darumamuseum.blogspot.com/2010/02/oribe-pottery.html

★ Ryokan san and Tamashima Daruma
良寛さんと玉 島だるま ― 歴史散歩
http://darumapilgrim.blogspot.com/2006/05/ryokan-san.html


★ Sake and Shochu - Ricewine, Schnaps and Daruma
酒、焼酎と達磨 ― 晩酌散歩
http://darumasan.blogspot.com/2006/12/sake-and-daruma.html

★ Santa Claus and Daruma San -Merry Christmas!
サンタさんとダルマさん ― クリスマス散歩
http://darumamuseum.blogspot.com/2009/12/santa-claus.html

★ Sanukibori ― Carving from Sanuki Area in Shikoku
讃岐彫り 四国の金毘羅さんの名産
http://darumapilgrim.blogspot.com/2004/12/konpira-san-in-shikoku.html

★ Sekiri Daruma carrying one sandal
靴を持っている達磨さん:隻履達磨
http://darumamuseum.blogspot.com/2007/02/sekiri-one-sandal.html

★ Senkootate - Daruma as an Incense Stick Holder
線香立てとだるま ― 香道散歩
http://darumamuseum.blogspot.com/2010/02/senkootate-incense-holder.html

★ Suiteki ― Water Dropper, Hiraga Gennai and Daruma
水滴,平賀源内と達磨 ― 文学散歩
http://darumasan.blogspot.com/2005/11/suiteki.html


★ Takamatsu Daruma ― Papermachee Dolls, Clay Dolls and Small Kites
高松だるま ― 張子、土人形とミニ凧
http://darumadollmuseum.blogspot.com/2004/11/takamatsu-dolls.html

★ Takamatsu and Yakuri Daruma
高松張子、八栗だるま ― 張子散歩
http://darumadollmuseum.blogspot.com/2004/11/yakuri-daruma.html

★ Takeda no Hime Daruma - Princess Daruma from Takeda
竹田の姫だるま ― 張子散歩
http://darumadollmuseum.blogspot.com/2004/11/takeda-princess-daruma.html

★ Tako Kites with Daruma Design
凧にだるま ― 空の散歩
http://darumasan.blogspot.com/2006/02/kites-tako.html

★ Tanuk i ― A Badger posing as Daruma
狸だるま ― 動物散歩
http://darumamuseum.blogspot.com/2007/06/tanuki-scrotum.html

★ Te-aburi - Daruma as a Handwarmer
手あぶりとだるま ― 寒季散歩
http://darumamuseum.blogspot.com/2010/02/teaburi-hand-warmer.html

★ Tokkuri ― Drinking Hot Sake with Daruma
徳利とだるま ― 焼物散歩
http://darumamuseum.blogspot.com/2007/12/sake-flask-tokkuri.html

Tsurukame ― Crane, Tortoise and Daruma for Good Luck
鶴亀とだるま― 縁起物散歩
http://darumamuseum.blogspot.com/2010/02/tsurukame.html

★ Uto no Hime Daruma - Princess Daruma from Uto
宇土の姫だるま ― 張子散歩
http://darumadollmuseum.blogspot.com/2004/11/uto-princess-daruma.html

★ Wakasa Daruma ― Daruma of Laquer and Agate Stone
若狭のだるま― 漆と瑪瑙
http://darumasan.blogspot.com/2010/02/wakasa-laquer.html

★ Yakimono ― Daruma in Japanese Pottery
http://darumasan.blogspot.com/2006/09/yakimono-pottery.html

★ Yakko Daruma ― 奴だるまの津山の花見
http://darumadollmuseum.blogspot.com/2004/11/yakko-daruma.html

★ Yukidaruma ― Daruma as a Snowman
雪だるま― 冬の散歩
http://darumamuseum.blogspot.com/2008/05/snowman-daruma.html

★ Yunomi ― Drinking Tea with Daruma
湯のみとだるまさん― 焼物散歩
http://darumamuseum.blogspot.com/2007/03/cups.html



To the Daruma Discussion Forum 
だるまフォーラムへ
http://groups.yahoo.com/group/Darumasan-Japan/


To the Daruma Photo Album 
だるま写真館へ
-- flickr.com/photos/gabigreve2000 ..

To Musings about Happiness, a Haiku Forum
癒し俳句フォーラムへ
http://groups.yahoo.com/group/happyhaiku/




Checking for DARUMA SANPO,
I found this little one taking its tiger for the new year for a walk !


http://item.rakuten.co.jp/sichiyo/yz-be7766/



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Daruma Museum . . . NEW ABC INDEX

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2009/12/01

Cotyledon plant

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Echeveria  エケベリア

チワワエンシス(Echeveria)

This plant is also called

Lucky Daruma 福だるま Fukudaruma
福だるま(Cotyledon) コチレドン


or
Sempervivum (Houseleeks or Liveforever)


The top of the leaves is pink and looks almost like the claws of an animal.


© PHOTO : rosendorfsparie shoop


also called

CLICK for more photos

Daruma Fukumusume だるま福娘 / 達磨福娘
Lucky Daughter Daruma



CLICK here for more photos

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Fuku Daruma 福達磨(ふくだるま)Daruma for good luck


Daruma Museum

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2009/11/10

Magazine Articles

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Magazine Articles


Click for enlargement to read the text.
Click on ALL SIZES to find the biggest enlargement.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


A rather old magazine about Japan was sent to my by Mr. Tajima.
Thank you so very much!


Japan Illustrated Autumn 1974

04 Japan Illustrated


Daruma, the Carricatured Patriarch
by Douglas M. Kenrick
Asiatic Society of Japan

05 page 1


06 page 2


07 page 3


08 page 4



09 page 5



To read the text, click for further enlargement .

10 detail 01


The taste of Zen and the taste of Tea are the same.

11 detail 01 END



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



週刊 世界百不思議(29)
Wonders of the World Weekly Magazine



<神秘>

「だるまさん」が招ぶ 開運講座
Daruma san ga yobu Kaiun Koza
Why does Daruma bring good luck?


●不死説も。「達磨大師」の生涯
●日本各地のいろいろなだるまさん


01 Daruma Koza

02 explanations

03 next page

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




禅の風 第46号 Zen no Kaze - Nr. 46 2017

- reference source : suiyosha.hondana.jp/book -


and the magazine

. 禅の友 Zen no Tomo Magazine .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

- #magazine #darumamagazine -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2009/11/09

Exhibition Fukuyama

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Exhibition in Fukuyama
From July 3 till August 31, 2009

「福よこい!だるま大百科」展




広島県福山市 日本郷土玩具博物館
広島県福山市松永町4-16-27
2009年7月3日~8月31日


Daruma from all over Japan
for family security, good luck, good business and all other wishes in life.



福よこい!だるま大百科展






Children have a chance to try their hand at painting a Daruma from Mihara. Their teacher is Kubo san, the leader of the Mihara Daruma workshop, he is already 82 years old.
This daruma contains a little bell in the belly to make a sound when your wish comes true. It also has a little headband.

三原だるま工房の久保等工房長

source : blog.chugoku-np.co.jp


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Mihara Daruma / 三原だるま

My Visit to Fukuyama Bingo Shrine


Daruma Museum

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2009/11/07

Zen no Tomo

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Zen no Tomo Magazine

禅の友

Zen no Tomo


禪の友
A magazine of the Soto Zen sect.
monthly Sōtō magazine


Shikan Taza means just sit,
and does not indicate that there is any particular style.



. . . CLICK here for Photos of other magazine titles!


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


The magazine from October 2009 is about

Daruma Memorial Day .. Daruma-ki, Japan 達磨忌


Daruma Museum

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Sanpo-Ji Kyoto

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Temple Sanpo-Ji 三寳寺 (さんぽうじ)
Sanpooji 三宝寺 Sanpoji

CLICK for more photos

A Nichiren sect temple founded in December 8 1628.
The statue in the Myoken-do Hall was carved around the middle of the Edo period and the deity it depicts is affectionately known as 'the Myoken of Narutaki.' Chinese quince trees line the approach to the temple while the cherry trees next to the Main Hall are said to have been transplanted from the Imperial Palace. Both quince and cherry trees are well known features of the temple.
On the first Sat and Sun in December, the temple bustles with people who come to take part in the 'Nichirenshu no Daikodaki' or 'Nichiren White Stewing Radish Festival.'
source : kaiwai.city.kyoto.jp

Narutaki no Myoken-san
Matsumoto-cho Narutaki Ukyo-ku
京都市右京区鳴滝松本町32


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Mikuji - fortune telling slips in a wooden Daruma


source : Copyright (C) 2009 ZauCats
http://www.geocities.jp/philn/kyoto/ukyoku/sanpoji/sanpoji11.html



Charm

Mikuji Sanpo-Ji Temple


Mikuji backside
Click for enlargement


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


厄落としの大根焚き(お会式)Daikotaki
Cooking Radishes for Nichiren

kigo for mid-winter

CLICK for more photos


This festival is in memorial of Saint Nichiren and Nichiro 日朗上人.
If you eat a piece of the radish stew, you will be protected for the coming year and also not contract palsy 中風封じ祈祷.
Radishes are cooked with tofu from Saga 嵯峨豆腐.

When believers gave this soup to Nichiren, he tasted it and said

大根は大仏堂の大釘の如し、
あじわいは『とうり天』の甘露のごとし」

The big radish is like a nail of the big Buddha Hall.
It tasts like the sweet dew in the paradise of Tooriten.


There is also cooked rice with yuzu citron flavor, yuzu gohan ゆず御飯, another speciality which Nichiren liked very much and praized highly as food to warm the body.

CLICK for more photos

厄落としの大根焚き



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Japanese HP
http://www.sanpouji.or.jp/index.html


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Saint Nichiren 日蓮上人
and related KIGO

Bishamonten and the Tooriten paradise とう利天

Myooken Bosatsu 妙見菩薩 Myoken Bosastu



Daikodaki (daikotaki) 大根焚 Cooking large radishes
kigo for mid-winter


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Sanpo-Ji in Tokyo, Nerima Ward
練馬区の石神井公園近くにある三宝寺
Tokyo, Nerima, Shakujiidai


source : Nobuhiro, facebook

. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja - Fudo Myoo .



- quote
Ikefuchi Historical Park
On the south of Shakujii Pond 石神井公園, just behind a little fox shrine, is the much smaller Ikefuchi Historical Park (池淵史跡公園) where shards of pottery were found, believed to be connected to the Shakujii Castle mentioned above. It is due to have a small museum built in it by March 2010.

Just a little east of Ikefuchi Historical Park is Sanpoji Temple, built in 1394 and later moved here.

At the eastern end of Sanpoji Pond, just in front of the site of Shakujii Castle, is where Japan's first 100 meter pool was built, in 1918, for training Japanese swimmers in preparation for the 1920 Olympic Games in Antwerp, Belgium. In 1989, the eastern end of the old pool was turned into a "Waterside Observation Park" (水辺観察園) where various rare waterside flora can be seen, and serving as a resource for the full renaturing of the area.
- source : www.japanvisitor.com



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to WORLDKIGO  TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

2009/11/01

Bonji Daruma Sanskrit

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Bonji Daruma 梵字だるま with sanskrit letters





Temple Jindai-ji 深大寺 and Sanskrit eyes for Daruma  

The bonji in the eyes represent 子 and 丑, thei first two characters of the Chinese zodiac.
. ne 子 (nezumi 鼠) Rat (mouse)
. ushi 丑 Ox (cow, bull)
. Zodiac animals .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


bonji mandara 梵字曼陀羅 bonji mandala,
written with sanskrit letters
梵字マンダラ



成就文字(梵字)般若心経
Heart Sutra written as a mandala with sanskrit letters


http://www11.ocn.ne.jp/~vam/joujuhannnya.html


Hanya Shingyo 般若心経 Heart Sutra 
Daruma Museum



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



http://www.reiho.com/01bonmon.html


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Jewellery
金剛界梵字マンダラ
Diamant world mandala


CLICK for more photos



. . . CLICK here for Photos of the womb world mandala!

胎蔵界曼荼羅



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



sticker for your car


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


More Photos


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


http://www.moissanite.jp/sitemap.cfm


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Sanmaya Mandala 三昧耶曼荼羅
Deities represented by symbolic objects, some of them in the form of Sanskrit letters



CLICK for more photos


Shuji Mandala 種字曼荼羅 or
Hoo Mandala 法曼荼羅 "Buddhist Law Mandala"
Deities represented by Sanskrit seed syllables
biijaakushara ビージャークシャラ


CLICK for more photos

金剛界種字曼荼羅 Diamant World Mandala


. . . CLICK here for 法曼荼羅 Photos !


. . . CLICK here for 種字曼荼羅 Shuji Mandala Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


七観音の種字 Seven Kannon Sylables



Fukuu Kensaku .. Batoo .. Jundei ..Sho .. Senju .. Juuichimen .. Nyoirin

... ... ... Kannon Bosatsu 観音菩薩


. Toono shichi Kannon 遠野七観音
Seven Kannon Temples of Tono .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - Mark Schumacher on the subject

. MANDALA or MANDARA 曼荼羅 .  
Mandala Intro
Mandala Quick Guide
Mandala A-to-Z Glossary
Mandala Dieties Dictionary

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Mandala Therapy

My Mandala and Labyrinth Collection

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

................................................................................................

............................................................. Fukuoka 福岡県
筑紫野市 Chikushino city

isoo 異僧 a strange priest
享保18年春頃、筑紫国天拝山の頂に毎夜火の光が見えるので、太守が怪しんで家臣を見に行かせた。すると1人の僧が五穀豊穣の護摩を修していた。家臣が確認をしに来た事の証拠が欲しいと言うと、僧は梵字に似た字で歌を認め渡した。太守がそれを見て僧を召したので、家臣たちが再び山へ入ると、僧の姿は無く、護摩の跡も無かった。



............................................................. Yamagata 山形県
鶴岡市 Tsuruoka city

bonji 梵字
戦国時代に、戦に破れた大将が川で水を呑んでいたら、大きな梵字が流れてきた。不思議に思い呑むと、非常に元気が出て、それから連戦連勝してこの地方を征服した。



................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -
11 梵字 (02)


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #bonji #mandala #sanskrit #zodiac -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2009/10/31

Regent hairstyle

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Regent hairstyle リーゼント(スタイル)
"Regent Daruma" リーゼントだるま



CLICK for more photos



The Regent Hairstyle in Japan
The hair is kept in place with a lot of pomade and wax.
It got its Japanese name from the Regent street in London, where it was often seen.

CLICK for more photos


gure Daruma ぐれダルマ

デザイナー: 現代美術二等兵

On his belly there is the Chinese character for

bad 悪  aku

It comes in many varieties, even as a piggy bank.



Gure Daruma in Black 黒ぐれダルマ


. . . CLICK here for Gure Daruma Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Pompadour
is a style of haircut which takes its name from Madame de Pompadour.

The pompadour was a fashion trend in the 1950s among male rockabilly artists and actors.
In recent years the pompadour hair style has been adopted by those enamoured with vintage culture of the late 50s and early 1960s that includes antique cars, hot rods, American folk music, rockabilly bands, and Elvis Presley.

In modern Japanese popular culture, the pompadour is a stereotypical hairstyle often worn by gang members, thugs, members of the yakuza and its junior counterpart bōsōzoku, and other similar groups such as the yankii (high-school hoodlums).
In Japan the style is known as the "Regent" hairstyle, and is often caricatured in various forms of entertainment media such as anime, manga, television, and music videos.

A pompadour is often created by combing the sides of the hair back, while fanning the top of the hair forward and curling over itself. There are numerous ways to sculpt a pompadour. Some only curl the front few inches of their hair up, while others comb their hair back and use their hands to "push" it into its desired place.
© More in the WIKIPEDIA !



ponpa ポンパ pompa
the hairstyle for girls, like Madame Pompadour
Marquise de Pompadour,
Jeanne Antoinette Poisson、(1721―64)
. . . CLICK here for Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Daruma Museum

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2009/10/27

Taiyaki Daruma Yaki

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Taiyaki たい焼き waffle in form of a sea bream

More photos with Taiyaki Daruma


CLICK for more photos

神田のたい焼き屋 達磨

A store in Kanda, Tokyo, with the Name of Daruma
Kanda no Taiyakiya Daruma
Taiyaki Kanda Daruma (たいやき 神田達磨)

Some waffles are sprinkled with sesame seeds.


神田達磨(Kanda Daruma)
2-1 Ogawamachi, Kanda, Chiyoda-ku
Tel: 03-6803-1704


Reference

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





. WASHOKU
Figure waffles (ningyooyaki 人形焼)
 



another variety of Daruma Yaki だるま焼き








だるま水産株式会社
札幌市西区二十四軒3条1丁目42-1
http://www2.hp-ez.com/hp/daruma/page2

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Waffeln in Form einer Meerbrasse

CLICK for more photos

Diese Waffeln stillen nicht nur den Hunger nach etwas Süßem, sie bringen auch Glück für den Esser, denn das Wortspiel mit TAI (japanischer Name der Meerbrasse) und MEDE TAI (glückverheißend) bringt jedem Glück. Daher fehlen sie auf keinem Festplatz und kleinere Buden verkaufen sie vor vielen Kaufhäusern, besonders in den kalten Monaten.

Eine Waffel aus Weizenmehl, gefüllt mit süßem Bohnenmus oder Vanillecreme – das ist alles. Der Bäcker hat entweder eine getrennte Waffelform für jeden Fisch oder eine Stange mit mehreren Fischformen nebeneinander, die gleichzeitig über das Kohlenfeuer gehalten werden.
Ahnherr ist die Imagawa-Waffel von einem Laden der Edo-Zeit an der Brücke über den Fluß Imagawa im Stadtteil Kanda. Sie wird aus Weizenmehl, Zucker, Eiern und Wasser gemacht und ist einfach nur rund, mit süßem Bohnenmus oder Vanillecreme gefüllt.

Daraus entwickelten sich Waffeln in verschiedenen Tierformen, aber der TAI mit dem glückverheißenden Schwanzwort machte das Rennen.

Im Schwanzteil ist keine Füllung, den soll man am Schluß „zum Ausputzen des Mundes“ verspeisen. Wieder andere meinen, den Schwanz zuerst zu essen erhöhe das Glück bei den nächsten süßen Bissen.
Oder noch anders:
Die Herren beginnen mit dem Kopf, die Damen mit dem Schwanz. ... Japanische Lebensphilosophie!


. WASHOKU
sea bream waffles, taiyaki 鯛焼き



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Fudoo yaki 不動焼き waffle from a Fudo Temple
Fudoyaki, Fudo-Yaki


This is more a kind of dorayaki, round waffle with red bean paste filling.

狭山不動尊 Sayama Fudo Temple 不動寺
It has been founded by Kobo Daishi.
This temple has been patronized by the third shogun, Tokugawa Iemitsu, in 1632.
It has a lot of important buildings in the precincts.
In the neighbourhood are places which specialize in food with tofu.

In Tokorozawa (所沢市, Tokorozawa-shi), Saitama prefecture.
Sayama green tea is another speciality.

. . . CLICK here for Photos of the temple!


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




鯛焼を割つて五臓を吹きにけり

taiyaki o watte gozoo o fukinikeri
  
I break open
a taiyaki sweet waffle and blow
on its intestines


Nakahara Michio 中原道夫

The freshly baked taiyaki are usually very hot and steam comes out after breaking htem open. People have to fuufuu blow on them for cooling.

gozoo
is an old term for the intestines, five zoo and six pu, gozoo roppu 五臓六腑.
According to the old Chinese medicine, these are the five full organs (heart, lungs, liver, spleen and kidneys), and the six hollow organs (stomach, small intestine, large intestine, gall bladder, urinary bladder and reproductive organs).


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::