2008/06/25

Daruma News SHIKOKU

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Daruma News : SHIKOKU special

だるまNEWS Nr. 18

This edition is a special about Daruma from Shikoku.
四国のだるま遍路

The Group Meeting will be in November 2008,
visting Matsuyama and Takamatsu on the first and second.





Back Side





Detail: Hachiman Oki-agari
This is a type of Ikkanbari.



全日本だるま研究会 Zen Nihon Daruma Kenkyu Kai


Zen Nihon Daruma Kenkyuu Kai My Introduction



Some of the Daruma mentioned in the magazine:

Cover page:
(3) Iyo no Okiagari, 伊予の起き上がり、
(4) "light brother and sister", karui kyoodai 軽兄妹、
Takamatsu:
(7) Nomura Daruma 乃村だるま、
(8) Nagai Daruma 永井だるま
(6) Bishamon Tanuki 毘沙門狸 : Bishamon Badger 毘沙門狸 (the one on the right in line two, almost looking like a monkey face)

Back side:
(16) Tanuki 狸起き上がり、
(17) small Daruma, tsumami okiagari つまみ起き上がり
(I am still trying to locate them online.)


Others mentioned in the magazine
(not yet covered in detail in the Daruma Museum) :

Noda (Nota) no Hime Daruma 野田の姫達磨
Sankawa Daruma 参川だるま


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Osaki Bunsendo Daruma 大崎文仙堂
大崎豊五郎
Photos of his dolls
His workshop is close to the famous Ritsurin Park in Takamatsu. He started collecting dolls but later started to make them himself. Some of his dolls are "wedding presents for girls" (yome iri ningyoo 嫁入人形), like a dog cuddeling a Daruma doll (daruma daki ningyoo). Some show a distinct male symbol in gold or silver. But now in 2008 he is too old to continue his work.
Japanese LINK with phots


© PHOTO : kyoudogangu.xii.jp
Wedding Present Dolls


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Japanese External LINK
郷土玩具: Dolls from Shikoku
伊予(愛媛県) IYO, now Ehime prefecture


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Matsuyama no Kinten Daruma 松山の金天だるま
Dolls with a flat golden head



© PHOTO : kyoudogangu.xii.jp


. Folk Toys from Ehime .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Badger Daruma 狸々だるま


© PHOTO : kyoudogangu.xii.jp

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Takuma Daruma Kites 詫間だるま凧


© PHOTO : ~eohashi Kite Pages




Tosa no Tako, Kites from Tosa 土佐の凧
Princess Daruma Kite 土佐和紙凧 姫だるま


© PHOTO : www.orenjiha-to.com/



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Uwajima no Daruma 宇和島のだるま
Uwajima Daruma 宇和島だるま



© PHOTO : mumu.ocnk.net


© More in the WIKIPEDIA ! UWAJIMA

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Ikkanbari ... 一閑張・姫だるま
Princess Daruma Dolls from special papermachee, Ikkan type

Matsuyama Princess Daruma / 松山の姫達磨

Ooasahiko and Hakuchoo Daruma
Oasahiko no Okami 大麻比古の大神、Maruasa Daruma 丸麻だるま
Hakuchoo Papermachee Dolls 白鳥張子

Onna Daruma ... Female Daruma from Japan

Sanukibori ― Carving from Sanuki Area in Shikoku  
讃岐彫り 四国の金毘羅さん

Konpira san, Kompira San ... 金毘羅参り Kotohira Shrine 琴平宮

Takamatsu Dolls / 高松張子と土人形

Takeda Princess Daruma / 竹田の姫達磨

Yakuri Daruma /Yaguri Daruma  八栗だるま張子


Daruma Doll Museum

Daruma Museum


Other HENRO information in the Daruma Museum

Daruma Pilgrims in Japan, a new Gallery

..... Pilgrimages to Fudoo Temples

Daruma Henro だるま遍路
Daruma Pilgrims in Shikoku --- Walking 88 Temples

..... Circle of Life, Shikoku Pilgrimage

..... Shuin-choo, Nookyoo-Choo, Stamp Books (shuuinchoo)
..... Pilgrim Book Covers, Temples and ARCHERY
..... Senja-Fuda, Name Stickers (senjafuda 千社札)
..... Walking as Healing Exercise


.....Henro, Junpai 遍路、巡拝 <> Pilgrims in Japan
Pilgrim Resouces Pages
(Mark Schumacher)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


だるま NEWS Nr. 20
November 2008

A great achievement for the Daruma Kenkyu Group!
With a retrospecrtive of the older editions.
Thanks to all !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2008/06/24

Hibuse Daruma

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fire-preventing Daruma 火防達磨
Hibuse Daruma

(ひぶせだるま)

At Temple Junshin-Ji 順心寺
兵庫県西宮市 Hyogo prefecture, Nishinomiya Town

Combined with a prayer for the no more war !

In this temple, there was a great statue of Daruma before WW II, but it was later given to a temple in Kobe and then Tokyo.
Kobe was destroyed by the war in 昭和20年3月17日と6月5日. More than 56.000 people of Kobe perished.

The head priest of Junshin-Ji later lent his Daruma statue to a temple in Kobe, which had not been completely destroyed.
The head priest died very suddenly after that and the Daruma statue never returned.




But after 60 years "in exile", this statue finally returned.
The present priest named it again, this time "fire-preventing Daruma", in the hope for no mor war in the world.
© junshinji.jp


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Here are also Papermachee Dolls

火伏だるま Hibuse Daruma
for fire prevention

This is from Sendai, Miyagi prefecture, about 1,5 cm high.


- PHOTO : 時遊家 -


.......................................................................



source : ameblo.jp/golfgogo


Matsukawa Daruma 松川張子
from Sendai

CLICK for more photos

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : youkaizukushi

A kite with a yakko servant figure to prevent fire
火防の凧-王子稲荷神社-
From Oji Inari Shrine



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Hibuse Daruma 火伏せだるま
at the shrine Hoshitsuji Jinja in Akita 星辻神社


Peace Daruma.. Praying for Peace !



Fudo Myo-O preventing fire

. 木賊不動 Tokusa Fudo

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

H A I K U


市小屋に火ぶせの札や秋の風

ichigoya ni hibuse no fuda ya aki no kaze

in the market stall
a talisman against fire -
autumn wind


Kuroyanagi Korekoma 黒柳維駒 五車反古
His father was the poet Kuroyanagi Shooha 黒柳召波 (1727 - 1771). Kurekoma published a haiku collection of his father for his 7th death anniversary, 春泥句集 Shundei Kushu.
Korekoma was a student of Yosa Buson




火ぶせの御守 Talisman against fire
They are sold at many temples and shrines to protect the homes from fire.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

. Hi no yoojin 火の用心 fire prevention .
with Daruma san


[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2008/06/20

Two way pictures

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Joge-e: Two-way pictures

上下絵 (じょうげえ jooge-e)



These are playful and funny images which were often created during the Meiji period.
Each viewing direction enables the viewer to see a different image.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

quote
Joge-e, or “two-way pictures,” are a type of woodblock print that can be viewed either rightside-up or upside-down. Large numbers of these playful prints were produced for mass consumption in the 19th century, and they commonly featured bizarre faces of deities, monsters or historical figures (including some from China). Only a few examples of original joge-e survive today.

Here are a two with Daruma .

Created by Yoshitora, 1862.
Left column (top to bottom): 1. Tadafumi (Gedo, an evil person), 2. Hunter (Frog), 3. Small tengu (Big tengu), 4. Bad guy (Bad guy). Center: 5. Two-horned demon (One-horned demon), 6. Kasane, possessed female character in famous Kabuki play (Ugly man), 7. Daruma (Daruma). Right: 8. Foreigner (Ainu), 9. Nio guardian (A-un guardian).









.................................................


This print by Kuniyoshi (c. 1852) shows a Daruma and Tokusakari (a character from a famous Noh play). Viewed upside-down, the Daruma becomes a Gedo (an evil person) and Tokusakari becomes Ikyu (a character from the famous play “Sukeroku”).






Look at more HERE
© www.pinktentacle.com/


. Sukeroku 助六 - Hero of Edo .



Look at some Shadow Figures from the Edo Time

影絵

Kage-e (”shadow pictures”) — a popular form of Edo-period woodblock print — were appreciated by children and adults and commonly used as party gags. These pictures consist of two parts: a “shadow” image and a “real” image. The shadow image, which typically bears the shape of a common, easily identifiable object, is viewed first. The real image, viewed second, reveals the surprising true identity of the shadow.

© www.pinktentacle.com Kage-E

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Nishiki Kage-E 錦影絵

Continuities and Discontinuities in the
Japanese "Motion-Pictures"

by Kato Hidetoshi

The prototype of Japanese native "motion-pictures" is Kage-e (shade pictures) or Te-Kage-e (hand-shade-pictures), originally a children's play. The play is very simple. It is the projection of the figures composed by hands and fingers to Shoji (paper sliding door) with candle-light. The fingers can compose, for instance the shape of the head of a fox, the shape of a man's face, and so forth. All you need is to extend your hands and fingers between candle-light and Shoji and move them, and the audience will enjoy the performance from the other side of Shoji.

It was an anonymous invention of Shoji and candle culture. Indeed, before the arrival of television and fluorescent light, Kage-e used to be one of the most popular winter entertainments among Japanese children.

CLICK for more photosThis art later became an adults' play, too. The oldest written record about Kage-e can be found in "Rakuyoshu", a collection of essays published in 1680, and according to this book, Kage-e could be an amateur theater. That is, a group of adults and children making up a play by hand-shades. The educators in the pre-industrial period used to stress the educational value of Kage-e very often. For example, a book titled The Book of Kage-e, published in the 18th century, says:

"The most desirable way of raising very young children is to let them develop their own abilities, but because of their nature, they do not like complicated arts. Such arts are beyond their understanding and they cannot enjoy them. On the other hand, to give ordinary toys is also not ideal for children. Since toys are shaped in particular forms, they cannot absorb children's interests. They are bored by toys sooner or later. Kage-e meets with the psychology of children, because the shapes can be flexible. Kage-e is one of the most desirable educational means for young children".

It should be noted that the toys are defined as "shaped in particular forms". The essence of Kage-e is on the other extreme of something "shaped in particular forms". The basic characteristic of Kage-e is that it lacks "forms". Five fingers, sometimes with the aid of small items, such as chopsticks or matches, can produce various forms on Shoji. (In regard to the varieties of Kage-e, Katei Hyakka Jiten [Home Encyclopedia] of 1925 illustrates 31 basic forms.) A very minor move of finger can change the figure of a dog into the figure of a cow, and this sort of unexpected change is the joy of Kage-e. It is fundamentally different from such well defined games as a jig-saw-puzzle. It was an "informal" art of pre-industrial Japan.

The art of Kage-e has developed into a new stage by the invention of Nishiki-Kage-e. It was an optical projection of still pictures with the aid of candle-light to Shoji screen, and the invention is described as follows:

"The art of Nishiki-Kage-e was devised by a man named Toraku, who used to be a professional painter. By some chance he succeeded in projecting pictures painted on a small piece of glass enlarged by a lens of lookingglass. Thereafter, he painted picture stories on pieces of glass, and performed this art at vaudeville theaters (Yose), and as it became popular, he trained disciples in this new art."

In short, this was a kind of picture-slide projection using lenses. The lens itself might have been an import from the Netherlands, but the combination of glass-painting and Shoji screen was the original device by Toraku, and it should be emphasized that Toraku's invention was not only experimental, but also commercially successful as a vaudeville art. It was an established genre of popular culture in pre-industrial Japan.

As a matter of fact, the city people of the day seemed to be most interested in the projection, and many essay journalists of late 18th century referred to this invention. Since the audience reaction was very active, the performers, i.e., Toraku and his disciples, were encouraged to refine the art. The painting became fullrange color, and the performance came to be accompanied by music. The stories were taken mostly from Kabuki script. Indeed, a conservative critic was somewhat disgusted by the "color and music" and wrote that "the essence of Kage-e is in a quiet, small group setting, not in noisy vaudeville theaters." And such remarks remind us of classicist response to Cinemascope which insists that the best of movie is in standard size screen with monochrome effect.

The development of Nishiki-Kage-e (which later was called Utsushi-e), however, continued all through the first half of the 19th century, and as a result, Japanese Kage-e artists finally succeeded in making "motion-pictures" with multi-screen technique, and this evolution of pictorial projection was most impressive.

The inventor of the "motion-pictures" is unknown. But a man by the name of Bunraku Tamagawa who lived in the suburb of Tokyo in early 19th century was a well-known performer of the multi-screen, and his projectors and slides (glass-paintings) art still being kept in good condition.

Read it all HERE
© kato database

.......................................................................





Daruma Story for a Spooky Night ..... だるま夜話 Daruma Yobanashi
(utsushi-e 写し絵, kage-e 影絵人形劇)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


This is a thin towel (tenugui) which shows different images when folded


© misdirection.oops.jp

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Trick Pictures of the Edo Time
Edo Kakakuri Zuan 江戸からくり図案


CLICK for enlargement




B-03:寄せ絵「ふんだんだるまづ画」
松葉桜関斎(1847~1852)だるまのおもちゃを寄せ集めた顔。
Matsuba
The face is made from Daruma toys.





B-06:一筆描「一筆達磨」
喜多川歌麿(1800~1818)法衣が一筆描。
Kitagawa Utamaro
The robe of Daruma is painted with one stroke.

Look at the details HERE
© www2s.biglobe.ne.jp





Design with WA

Design with Folk Art

Design with Folk Toys
Including Daruma san

Design with FOOD


DARUMA

Design with Buddha Statues


CLICK HERE for more
... Design Index ...

Take your time exploring this Digital Design Net !!


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Edo Patterns, share 洒落
Kamawanu, Kikugoro goshi and other puns

Picture Puzzles, Rebus Pictuers hanji-e  江戸の判じ絵

Daruma Story for a Spooky Night .....
だるま夜話 Daruma Yobanashi


Tatebanko Diorama Toys / 立版古(たてばんこ)


. Karakuri ningyoo からくり人形 mechanical dolls .


. gangu eshi, e-shi 玩具絵師 painter of toys .
and legends about toys

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tamago

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Egg art ... Tamago Daruma 卵だるま
たまごだるま




Daruma san
struggles with his short arms ...
noodle life


Gabi Greve, November 2008

Wooden Egg with Daruma


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


These were made from an Egg Artist.

For the students of Iwate, to hang on during examination time.
「必勝」 「祈合格」




Many in a basket


© www.egg-craft.net

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Egg Daruma with Painting


© だるまさん色々

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


タマゴダルマ
Egg Robot Daruma
タマゴボーロ


© www.zorg.com

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Good luck eggs made to honor the Buddhist priest Daruma.

made from Japanese paper, washi


© Toshiko Beeman

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tamago Potato Daruma

たまごだるまでしたが じゃがいもバージョン!


© kawazu.at.webry

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




Red Tamagotchi 赤いたまごっち
tamagochi

. . . CLICK here for Tamagotchi Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





easter eggs -
my Daruma smiles
on each one


. WKD : Easter Eggs .


.................................................................................






quote
My 6th graders built their Daruma dolls using plastic Easter eggs from the $1 store. They used plasticine clay in the bottom to weight them, and some students also chose to add plaster of Paris to the bottom for additional weight. They were then covered with one layer of papier-mache using white newsprint paper, and then painted with traditional coloring but using their own designing. Because they are small, they were given the option to either paint the face or draw it on with a black Sharpie marker.
The Darumas pictured were just completed, and all have been wished upon, as you can see by the single black pupil on each one. I hope they are able to grant the wishes of my wonderful 6th graders!
Phyl
source : plbrown.blogspot.com


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. WASHOKU
Tamago, Eggs and Kigo



Daruma Museum

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2008/06/15

Hikifuda prints

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Advertising circulars, hikifuda 引札

These are the early forms of public advertisements, many of them handed to the customers in front of the shop or store.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Ebisu Daikoku Daruma
えびす大黒だるま


信濃大町 扇屋商店

from the early Meiji period








And one more with a lobster

Photo from my friend Ishino
Photos from my friend Ishino.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

quote:
Heaps of Fun with Hikifuda
by Peter Ujlaki

Rooting through stacks of old prints for items to form the basis of a unique, low-budget collection, more and more recession-hit Japanese are turning to the late 19th century advertising circulars. Called hikifuda, many of these full-size sheets are signed by known artists (the ukiyo-e world being in serious decline at the time) yet rarely cost as much as US$100 for a good example in perfect condition.

A collector gets an evocative graphic, sometimes lavishly printed, that conveys a feeling for the new, unfettered commercial exuberance of the Meiji era, plus the name and location, writ large, of a specific (and perhaps still existing) family business.

CLICK for more information Examples of plugs for a particular restaurant or face powder can be found in standard Edo era prints, but it was too expensive, and probably meaningless, for an individual entrepreneur to commission a unique woodblock artwork to promote his firm. With the growth of urban center and all manner and new businesses, however, came a greater incentive to advertise, and along with that appeared the cost-cutting idea of many shopkeepers sharing a single ready-made design.

Typically, merchants favored designs that were essentially elaborate, eye-catching borders. This left ample space for the name, description and location of the business. At times, however, they allowed the artist's work to run over most of the page, perhaps hoping customers would appreciate the added beauty.

Shopkeepers had a large variety of borders to choose from - immensely popular were the 7 Lucky Gods, ancient symbols, auspicious creatures, images that conveyed Japan's new "internationalism", and of course beautiful women - and new variations of these feel-good themes were added every year.

Curiously, today antiquarian stalls have numerous sheets with the message area left vacant. This suggests that salesmen must have scurried around town with "stock books" of blank samples for store owners to peruse.

Early hikifuda were executed by the laborious technique of woodblock cutting. This eventually gave way at the close of the century to lithography or combinations of Western techniques - not those treasured today - but the cost was still far from negligible.

Instead of ordering thousands of copies of the ad and sticking one into every gateway in town, merchants handed the beautiful sheets only to valued customers and neighborhood leaders. These folk, in turn, were counted on to disseminate the information by word of mouth. Due to such thrift, collectors may encounter the same border design more than once, but rarely the same design/text combination.

For a Westerner, the basic design of a hikifuda is likely of paramount importance, but in the domestic market - where the text is more or less understandable - desirability often derives from the name or type of shop, plus its location.

More is here
© www.artelino.com / Peter Ujlaki

Reprint from the
Daruma Magazine No. 26


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for more information

明治の引札 ... 田村コレクション
高田 功, 永野 一晃
ISBN-13: 978-4879405036


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Hikifuda from Sanuki
Collection of Fujii San



讃岐の引き札 ... 藤井コレクション

with English Information and more photos
© www.netwave.or.jp .. su-san


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for many more photos of Meiji advertisements


CLICK for more japanese photos
Click for more photos !


Japanese LINK
. . . . . 幕末明治のメディア展

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



keibutsubon 景物本
books published at the opening of a new store or for a special sale to bring customers to the shop.



振式亭福ばなし by Kosanba 小三馬 - 1835

LOOK at ten samples of these books:
source : salon/collection/premium



Origin of multi-color printing
景物本とは商店の開店祝いとか大売り出しのとき、顧客に配る宣伝パンフレットのことである。
- source : www.tvz.com/nishiki-e/nishiki1


江戸の情報文化 - advertisements in Edo
- source : teachme.jp/contents


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kanban 看板 <> Shop Sign


BACK TO Daruma Museum
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Sagemono

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Sagemono

General information about
"Things to Hang from the Belt"


Sagemonoya: Netsuke, Inro, Sagemono


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Belt purse
from leather, with a ring netsuke of Ivory.
The clasp is in form of Daruma.

10 cm wide, 10 cm high, 3,5 cm thickness





Open inside




Daruma in Detail


Photo from my friend Ishino.



Reference: Daruma and Sagemono

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Netsuke 根付and Daruma Further LINKS are here.


Daruma Museum

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2008/06/11

Temple Hodai-In

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Temple Hodai-In 鳳台院

Hoodai-In in Kasama Town(茨城県笠間市箱田2458)
Soto Sect, Hoodai-In . 国見山鳳台院(達磨山大願寺)

CLICK for more photos
Click for more photos !

This temple in Kasama town is famous for its Azalea and Rhododendron festival.
Shakunage Matsuri 石南花


The Daruma statue of this temple has been constructed in 2001.
With almost 10 meters it is the highest in Japan !

CLICK for more photos


More Japanese Reference


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Daruma with Azaleas

More than 17.000 bushes are here in the park.


© photo : jyouhokusys.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


巨大達磨 Huge Daruma Statue





© PHOTOS : manjimaru.cocolog


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Daruma Temples in Japan

Daruma Museum

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::