2009/08/05

Triangular Daruma Sankaku

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

SANKAKU Daruma 三角だるま・三角ダルマ
Triangular, conical Daruma

The Daruma with a sharply pointed head, called “Triangle Daruma” (sankaku Daruma) is a clay doll produced in Northern Japan in the province of Echigo, village of Suibara.(水原)。
新潟県水原(すいばら)
CLICK for more photos




This is a real roly-poly doll with a special weight at the bottom.

In 1806, the first generation Imai Denjuuroo started making these dolls in the tradition of clay dolls from - Fushimi - Kyoto with the colors mixed with laquer.

famous Imai Tokujiroo of Suibara in Niigata Prefecture. He passed away when he was almost 100 years old.

The Family Imai is now in the eights generation producing this funny Daruma. It has become a standard present in this area for a wedding and at the birth of a child.

Some of these dolls are now also made in other areas and also of other materials, like paper or wood.
The paining of the face is a simple dot eyes, dot-nose and mouth-line, and is quite humorous.


There are a few varieties of these dolls in the Tohoku region, but their origin seems to be in Aizu Wakamatsu, Fukushima.

Since it is a strong symbol of getting up again (okiagari), it was well loved by the silk farmers, as an amulet to hope the silk worms would "get up" and produce a lot of thread.

Fishermen put it in their boats to "get up" when they were in a difficult position at sea.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


新潟の三角だるま From Niigata

越後の漁師たちの間では、昔から縁起物とされてきた
CLICK for more photos

Since the bottom is heavy and the doll stands up allways, it is a good-luck charm for the local fishermen of Niigata, who “want to float a boat in need as fast as possible”, a play with the word “uki-agaru”, to get up, to float.

越後の三角ダルマは、

その独特の形から全国のダルマ玩具の中でも異色の存在だ。かつては高田、柏崎、見附今町など各地で作られていたらしい。「三角のオキアガリコボシというのは、180年くらい前からあったんですよ。それを先代が今の三角ダルマの姿にしたんです。」
 制作しているのは水原町山口にある今井家、通称「鳩屋」。現在、7代目伝三氏が当主である。初代今井伝十郎が人形作りを始めたのは、文化年間(1806)という。山口人形は京都伏見人形の流れを汲む土人形で、粘土で型を作って丸一日焼き、漆を混ぜた絵の具を塗ったもの。時代の流れにつれ色彩に工夫がこらされ、素朴な中にも郷土色の濃い芸術作品として、生まれ変わってきた。

 6代目徳四郎のとき、戦争などの理由で製作が中断されたが、昭和31年に地元水原町の力強い支援を受けて、製作を再開。三角ダルマの名が天下に響くこととなった。「ひょうきんな表情が魅力でね。縁起物だから、結婚式や出産の祝につきものだった。こういうおもちゃ、今は少なくなってきたね」。伝三氏は父の意思を継ぎ、退職した12,3年程前から手伝い始めたという。現在、8代目の和博氏が後継者として修行中だ。
 郷土玩具は土地土地の生活風俗や、祖先の願いを反映して作られてきたもの。三角ダルマも味わいのある玩具として、水原の人々に愛され、育てられてきた。その表情を見ていると、手作りの愛情が伝わってきそうだ。



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


The famous Zen priest Ryookan (Ryokan) also painted a triangular Daruma.


source : shinzos10.cocolog-nifty.com


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



by Masaaki.K
source : 風邪のコリドー


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Local dolls from Niigata.

On the first picture you can easily recognize our triangular Daruma, one with a simple face and a small one with eyebrows and beard and stripes on the long head. These Daruma are also called “Tsuno-n-gyoo” (Dolls with a horn) or “okorobi” (the falling-down doll).

この地方では三角だるまのことを、「つのんぎょう」「おころび」などと呼んでいます



source : www.asahi-net.or.jp



and with a cat doll from Echigo


source : momoten


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Shiori, bookmark with Niigata Daruma
新潟水原のだるまは円錐形の特異な形

On a page of a collector of bookmarks (shiori) there is also a nice one with our triangular Daruma. It is a woodblockprint with two of our friends.


source : sibainu63/siori-9.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


 WASHOKU
Daruma Monaka だるま最中 Daruma Waffles
 
in the form of our Sankaku Daruma 三角だるま Triangular Daruma


. Folk Toys from Niigata .


. Japan after the BIG earthquake March 11, 2011 .

Daruma Museum

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

1 comment:

Gabi Greve - Darumapedia said...

tsurushibina, tsurushi bina つるし雛 / 吊るし雛 small hanging hina dolls

. sankaku 三角 triangle / sankaku hi-uchi 三角火打 (さんかくひうち) .

Medicine in Edo, packing in a triangle . . .