2007/06/08

Maruishi Kaku

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Maruishi Kaku 円石格 and
yuuzen 友禅 Yuzen dyeing 


A master craftsman with Japanese Paper, washi, for dolls.
張り子作家

He was born in 1954 in Kyoto.
He started working with wood, but turned to Japanese paper in 2000. Daruma and the beckoning cat (maneki neko) are his specialities.


友禅達磨 Yuuzen Daruma




花達磨 Flower Daruma, 31 cm high



© craft ogawa
with more of his papermache works !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Pink Flower Daruma



© harikopia

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Japanese Paper, washi 和紙 and Daruma

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Dyeing in the Yuzen technique .. Yuuzen 友禅

Yuzen is a delicate kimono dyeing technique which originated in mid-Edo era, around 1700, by Miyazak Yuzensai.

Yuzen-zome has elegant colorful patterns drawn and dyed on white silk by brush. This is called tegaki-yuzen (Hand-painted yuzen). Tegaki-yuzen originated in the 8th century. Later Miyazaki Yuzensai, the famous fan-painter in Kyoto, adapted his painting style to his dyeing designs in the late 17th century. In the Meiji era (1868-1912) the method of katagami-yuzen (stencil printing) was invented, meeting the demands of the times. Both tegaki-yuzen and katagami-yuzen are referred to as Kyo-yuzen (Kyoto-yuzen) in the present day.
http://www.kyoto.travel/what_to_do/yuzenzome_kimono_dyeing.html




Because of the white paste rims around a color it was possible to paint rather detailed images with many color gradations on cloth.

The quality of the water where the cloth is finally washed out is very important, That is why the most famous yuuzen comes from one area in Kyoto and one in Kaga.
They have very little calcium and magnesium and are raterh SOFT water types.

The patterns are layed out in a way that their real beauty only shows when it is worn. The folds of the robe are calculated while doing the paintings.

NHK : Bi no Tsubo




- - - - - External LINKS - - - - -
Japan's dyeing techniques
Dyeing by Paula Burch
Japanese Kimono Design Techniques

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::








Papermachee dolls covered with Yuuzen

- source : craftogawa.noblog.net

.......................................................................


source : rakunekotei.com
招き猫・友禅(黒)
black manekineko cat with yuuzen pattern


.......................................................................



source : www.amazon.co.jp

Ichimatsu doll with a Kyoto Yuzen Robe 京友禅衣装

. . . CLICK here for Photos of Yuzen Dolls 友禅人形 !


. Mingei 民芸 Folk Art of Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. zabuton 座布団 Zabuton cushion covers .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- quote -
yuuzenzome 友禅染 - "Yuuzen style dyeing."
A form of paste-resist dyeing with beautiful colors and pictorial designs named after the Kyoto fan painter Miyazaki Yuuzen 宮崎友禅 credited with perfecting the technique around 1700.
In addition to the brightly-colored aristocratic designs and motifs of kyouyuuzen 京友禅 made in Kyoto, regional varieties include
kaga yuuzen 加賀友禅, from Kaga 加賀 province (now Ishikawa prefecture) and featuring more subtly shaded colors, naturalistic design motifs and a plum-juice dye, as well as the more flamboyant edo yuuzen 江戸友禅, its bold colors and designs reflecting the kabuki 歌舞伎 world and objects of daily life.
While some varieties of yuuzen are combined with embroidery, gold or silver imprint, or other embellishments, Kaga yuuzen never is. Based on the method of paste application, yuuzen is generally divided into freehand paste drawing tegaki 手描き and stencil kata 型 types.
In tegaki yuuzen 手描き友禅 both the resist paste and the dyestuff are applied by hand. First, the design is drawn onto the fabric with aobana 青花. Then the cloth is stretched out, with tensors shinshi 伸子 inserted, and the aobana lines are covered with a fine line of paste resist.
A thin, liquid resist gojiru 豆汁, made from soybean extract, is spread over the appropriate areas. Water is brushed over the area to be dyed, dye is applied with a small, flat brush, then steam-fixed before the paste is rinsed off. The resist paste may be used for other dyeing, such as the background, before the final steaming and washing. The cloth is then stretched to dry.
In kata yuuzen 型友禅 the design is transferred to the cloth directly or with a dye-infused paste. Each shape is outlined with rice paste to prevent bleeding; then dyes are applied with a brush, and allowed to set before the resist is washed away. In yuuzenzome the fine white lines left by the paste resist delineate the pattern shapes and direct application of dyes led to the development of detailed landscape and other pictorial representations.
The modern yuuzenzome process, although slightly different, is still time consuming and the final fabric is correspondingly expensive.
- source : JAANUS -




- quote -
Miyazaki Yūzen 宮崎友禅,
also called Miyazaki Yūzensai

(born , Kyōto, Japan — died 1758), Japanese painter credited with perfecting a rice-paste dyeing method that made possible the economical production of sumptuously decorated cloth. He gave his name to the process (yūzen-zome) by which elaborate designs and pictures were drawn on silk with a rice-paste coating. Later, yūzen came to denote the cloth produced in this way and also the kind of designs (yūzen-moyō) created by Miyazaki Yūzen. The rich, colourful yūzen cloth, a product of Kyōto, is still popular in the 20th century.
- source : global.britannica.com -


. Edo Yuuzen 江戸友禅 Edo Yuzen .
- Introduction -
Tokyo Tegaki Yuzen 東京手描き友禅

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Ishikawa Folk Art - 石川県 .


CLICK for more photos !

Kaga yuuzen 加賀友禅 Yuzen from the Kaga region

- quote -
Yuzen refers to a traditional technique of dyeing silk fabrics for kimonos or products made with the technique. KyotoYuzen and Kaga Yuzen are famous. Miyazaki Yuzensai established the fundamental technique of yuzen at the beginning of the 18th century.

Kaga Yuzen is characterized by designs of realistic natural beauties in five vivid tones called "Kaga gosai" (literary means Kaga five colors), and it frequently uses gradation dyeing called "bokashi." A roll of yuzen is completed through complicated processes, such as pattern transfer, paste coating, coloring, steaming, and rinsing. Kaga Yuzen with splendid, fine, beautiful patterns is known as a luxury brand.

There are stores where you can see the work process of Kaga Yusen, experience dyeing, or try on a kimono, in the city.
Nagamachi Yuzenkan (Yuzen Silk Center)
- source : kanazawa-tourism.com/eng -



. Haiku about Kaga Yuzen 加賀友禅 .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

yuuzen chiyogami 友禅千代紙  Color Pattern Paper





These wonderfully decorative patterns on paper, known as Chiyogami, are silkscreened onto machinemade sheets of mixed kozo and sulphite. They are more popularly known as Yuzen in the United States.

Originally, Chiyogami designs were developed in the Edo period as woodblock prints by papermakers during the farming season for use as accessories in the house to enliven the interiors. They were based on the bright kimono textiles which the papermakers from the countryside saw on the fashionable wealthier ladies in the larger cities, especially in Kyoto, where the area known as Yuzen had become famous for its sophisticated techniques for dyeing cloth.

Chiyogami was meant to be cut into pieces and made into paper dolls or pasted on tea tins or small paper boxes; still today the scale of the patterns is reminiscent of these early uses. And still many of the symbols depicted harken back to auspicious occasions when fancy kimonos would be worn: cranes for long life; bamboo for flexibility; plum blossoms and pine boughs for beauty and longevity.

The striking pigment colours, careful registration of screens and wide range of designs make these papers ideal for picture mats, books and box making.

The range of Chiyogami patterns is endless, and Japanese designers today are tireless in their development of new fascinating patterns.
© www.japanese paper place





Chiyogami is used to wrap precious presents and to make origami figures.
It comes to live when folded in various threedimensional shapes.
NHK : Bi no Tsubo 千代紙


- English reference about Chiyogami ! -



. chiyogami 千代紙 paper with traditional patterns .

.......................................................................



summer


winter

yuuzen paper 友禅紙 with motives of the four seasons (四季)
- source : mingei-fukuda.com

.......................................................................


. Washi 和紙 Japanese Paper .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

Nopperaboo ノッペラボウ Nopperabo yokai monster
On a very rainy night in Osaka, a young woman of 17 or 18 years stood there, clad in a beautiful Yuzen kimono, covering her face with the long sleeve and crying.
Someone walked up to her side, pulled her sleeve and asked "What's the matter? Why are you crying?" Then he realized it was Nopperabo. The monster grew up in no time and seemed to become an electricity pole.

. nopperaboo のっぺらぼう Nopperabo .

.......................................................................

In 松山 Matsuyama, Ehime lived a badger called おみつ狸 O-Mitsu Tanuki.
Well, once upon a time the entrance to the road toward Mitsu (Mitsu Kaido 三津街道) was called 三津口 Mitsuguchi. There was a guard station at the entrance.
On a rainy night 佐兵衛 Grandfather Sahei was on duty when he saw a beautiful young women. She stood in the rain without an umbrella and the long sleeve of her Yuzen kimono looked almost like a tail of an animal.
Yes, Sahei had seen a badger all right. He caught her, put a rope around her and tried to smoke her out.
Now he saw it was the Tanuki O-Mitsu trying to lure some fish.

.......................................................................

- reference : nichibun yokai database -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

1 comment:

Princess Haiku said...

Hi Gabi,
It's always a pleasure to hear from you and yes, I very much like these artistic additions to your website. It's great how you linked each post up with google images.