2008/06/20

Two way pictures

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Joge-e: Two-way pictures

上下絵 (じょうげえ jooge-e)



These are playful and funny images which were often created during the Meiji period.
Each viewing direction enables the viewer to see a different image.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

quote
Joge-e, or “two-way pictures,” are a type of woodblock print that can be viewed either rightside-up or upside-down. Large numbers of these playful prints were produced for mass consumption in the 19th century, and they commonly featured bizarre faces of deities, monsters or historical figures (including some from China). Only a few examples of original joge-e survive today.

Here are a two with Daruma .

Created by Yoshitora, 1862.
Left column (top to bottom): 1. Tadafumi (Gedo, an evil person), 2. Hunter (Frog), 3. Small tengu (Big tengu), 4. Bad guy (Bad guy). Center: 5. Two-horned demon (One-horned demon), 6. Kasane, possessed female character in famous Kabuki play (Ugly man), 7. Daruma (Daruma). Right: 8. Foreigner (Ainu), 9. Nio guardian (A-un guardian).









.................................................

This print by Kuniyoshi (c. 1852) shows a Daruma and Tokusakari (a character from a famous Noh play). Viewed upside-down, the Daruma becomes a Gedo (an evil person) and Tokusakari becomes Ikyu (a character from the famous play “Sukeroku”).






Look at more HERE
© www.pinktentacle.com/

. Sukeroku 助六 - Hero of Edo .

Look at some Shadow Figures from the Edo Time
影絵

Kage-e (”shadow pictures”) — a popular form of Edo-period woodblock print — were appreciated by children and adults and commonly used as party gags. These pictures consist of two parts: a “shadow” image and a “real” image. The shadow image, which typically bears the shape of a common, easily identifiable object, is viewed first. The real image, viewed second, reveals the surprising true identity of the shadow.

© www.pinktentacle.com Kage-E

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Nishiki Kage-E 錦影絵

Continuities and Discontinuities in the
Japanese "Motion-Pictures"

by Kato Hidetoshi

The prototype of Japanese native "motion-pictures" is Kage-e (shade pictures) or Te-Kage-e (hand-shade-pictures), originally a children's play. The play is very simple. It is the projection of the figures composed by hands and fingers to Shoji (paper sliding door) with candle-light. The fingers can compose, for instance the shape of the head of a fox, the shape of a man's face, and so forth. All you need is to extend your hands and fingers between candle-light and Shoji and move them, and the audience will enjoy the performance from the other side of Shoji.

It was an anonymous invention of Shoji and candle culture. Indeed, before the arrival of television and fluorescent light, Kage-e used to be one of the most popular winter entertainments among Japanese children.

CLICK for more photosThis art later became an adults' play, too. The oldest written record about Kage-e can be found in "Rakuyoshu", a collection of essays published in 1680, and according to this book, Kage-e could be an amateur theater. That is, a group of adults and children making up a play by hand-shades. The educators in the pre-industrial period used to stress the educational value of Kage-e very often. For example, a book titled The Book of Kage-e, published in the 18th century, says:

"The most desirable way of raising very young children is to let them develop their own abilities, but because of their nature, they do not like complicated arts. Such arts are beyond their understanding and they cannot enjoy them. On the other hand, to give ordinary toys is also not ideal for children. Since toys are shaped in particular forms, they cannot absorb children's interests. They are bored by toys sooner or later. Kage-e meets with the psychology of children, because the shapes can be flexible. Kage-e is one of the most desirable educational means for young children".

It should be noted that the toys are defined as "shaped in particular forms". The essence of Kage-e is on the other extreme of something "shaped in particular forms". The basic characteristic of Kage-e is that it lacks "forms". Five fingers, sometimes with the aid of small items, such as chopsticks or matches, can produce various forms on Shoji. (In regard to the varieties of Kage-e, Katei Hyakka Jiten [Home Encyclopedia] of 1925 illustrates 31 basic forms.) A very minor move of finger can change the figure of a dog into the figure of a cow, and this sort of unexpected change is the joy of Kage-e. It is fundamentally different from such well defined games as a jig-saw-puzzle. It was an "informal" art of pre-industrial Japan.

The art of Kage-e has developed into a new stage by the invention of Nishiki-Kage-e. It was an optical projection of still pictures with the aid of candle-light to Shoji screen, and the invention is described as follows:

"The art of Nishiki-Kage-e was devised by a man named Toraku, who used to be a professional painter. By some chance he succeeded in projecting pictures painted on a small piece of glass enlarged by a lens of lookingglass. Thereafter, he painted picture stories on pieces of glass, and performed this art at vaudeville theaters (Yose), and as it became popular, he trained disciples in this new art."

In short, this was a kind of picture-slide projection using lenses. The lens itself might have been an import from the Netherlands, but the combination of glass-painting and Shoji screen was the original device by Toraku, and it should be emphasized that Toraku's invention was not only experimental, but also commercially successful as a vaudeville art. It was an established genre of popular culture in pre-industrial Japan.

As a matter of fact, the city people of the day seemed to be most interested in the projection, and many essay journalists of late 18th century referred to this invention. Since the audience reaction was very active, the performers, i.e., Toraku and his disciples, were encouraged to refine the art. The painting became fullrange color, and the performance came to be accompanied by music. The stories were taken mostly from Kabuki script. Indeed, a conservative critic was somewhat disgusted by the "color and music" and wrote that "the essence of Kage-e is in a quiet, small group setting, not in noisy vaudeville theaters." And such remarks remind us of classicist response to Cinemascope which insists that the best of movie is in standard size screen with monochrome effect.

The development of Nishiki-Kage-e (which later was called Utsushi-e), however, continued all through the first half of the 19th century, and as a result, Japanese Kage-e artists finally succeeded in making "motion-pictures" with multi-screen technique, and this evolution of pictorial projection was most impressive.

The inventor of the "motion-pictures" is unknown. But a man by the name of Bunraku Tamagawa who lived in the suburb of Tokyo in early 19th century was a well-known performer of the multi-screen, and his projectors and slides (glass-paintings) art still being kept in good condition.

Read it all HERE
© kato database

.......................................................................



Daruma Story for a Spooky Night ..... だるま夜話 Daruma Yobanashi
(utsushi-e 写し絵, kage-e 影絵人形劇)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

This is a thin towel (tenugui) which shows different images when folded


© misdirection.oops.jp

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Trick Pictures of the Edo Time
Edo Kakakuri Zuan 江戸からくり図案


CLICK for enlargement




B-03:寄せ絵「ふんだんだるまづ画」
松葉桜関斎(1847~1852)だるまのおもちゃを寄せ集めた顔。
Matsuba
The face is made from Daruma toys.




B-06:一筆描「一筆達磨」
喜多川歌麿(1800~1818)法衣が一筆描。
Kitagawa Utamaro
The robe of Daruma is painted with one stroke.

Look at the details HERE
© www2s.biglobe.ne.jp




Design with WA

Design with Folk Art

Design with Folk Toys
Including Daruma san

Design with FOOD


DARUMA

Design with Buddha Statues

CLICK HERE for more
... Design Index ...

Take your time exploring this Digital Design Net !!

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Edo Patterns, share 洒落
Kamawanu, Kikugoro goshi and other puns

Picture Puzzles, Rebus Pictuers hanji-e  江戸の判じ絵

Daruma Story for a Spooky Night .....
だるま夜話 Daruma Yobanashi


Tatebanko Diorama Toys / 立版古(たてばんこ)


. Karakuri ningyoo からくり人形 mechanical dolls .

. gangu eshi, e-shi 玩具絵師 painter of toys .
and legends about toys

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tamago

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Egg art ... Tamago Daruma 卵だるま
たまごだるま




Daruma san
struggles with his short arms ...
noodle life


Gabi Greve, November 2008

Wooden Egg with Daruma


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


These were made from an Egg Artist.

For the students of Iwate, to hang on during examination time.
「必勝」 「祈合格」




Many in a basket


© www.egg-craft.net

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Egg Daruma with Painting


© だるまさん色々

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


タマゴダルマ
Egg Robot Daruma
タマゴボーロ


© www.zorg.com

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Good luck eggs made to honor the Buddhist priest Daruma.

made from Japanese paper, washi


© Toshiko Beeman

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tamago Potato Daruma

たまごだるまでしたが じゃがいもバージョン!


© kawazu.at.webry

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




Red Tamagotchi 赤いたまごっち
tamagochi

. . . CLICK here for Tamagotchi Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





easter eggs -
my Daruma smiles
on each one


. WKD : Easter Eggs .


.................................................................................






quote
My 6th graders built their Daruma dolls using plastic Easter eggs from the $1 store. They used plasticine clay in the bottom to weight them, and some students also chose to add plaster of Paris to the bottom for additional weight. They were then covered with one layer of papier-mache using white newsprint paper, and then painted with traditional coloring but using their own designing. Because they are small, they were given the option to either paint the face or draw it on with a black Sharpie marker.
The Darumas pictured were just completed, and all have been wished upon, as you can see by the single black pupil on each one. I hope they are able to grant the wishes of my wonderful 6th graders!
Phyl
source : plbrown.blogspot.com


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. WASHOKU
Tamago, Eggs and Kigo



Daruma Museum

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2008/06/15

Hikifuda prints

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Advertising circulars, hikifuda 引札

These are the early forms of public advertisements, many of them handed to the customers in front of the shop or store.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Ebisu Daikoku Daruma
えびす大黒だるま


信濃大町 扇屋商店

from the early Meiji period








And one more with a lobster

Photo from my friend Ishino
Photos from my friend Ishino.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

quote:
Heaps of Fun with Hikifuda
by Peter Ujlaki

Rooting through stacks of old prints for items to form the basis of a unique, low-budget collection, more and more recession-hit Japanese are turning to the late 19th century advertising circulars. Called hikifuda, many of these full-size sheets are signed by known artists (the ukiyo-e world being in serious decline at the time) yet rarely cost as much as US$100 for a good example in perfect condition.

A collector gets an evocative graphic, sometimes lavishly printed, that conveys a feeling for the new, unfettered commercial exuberance of the Meiji era, plus the name and location, writ large, of a specific (and perhaps still existing) family business.

CLICK for more information Examples of plugs for a particular restaurant or face powder can be found in standard Edo era prints, but it was too expensive, and probably meaningless, for an individual entrepreneur to commission a unique woodblock artwork to promote his firm. With the growth of urban center and all manner and new businesses, however, came a greater incentive to advertise, and along with that appeared the cost-cutting idea of many shopkeepers sharing a single ready-made design.

Typically, merchants favored designs that were essentially elaborate, eye-catching borders. This left ample space for the name, description and location of the business. At times, however, they allowed the artist's work to run over most of the page, perhaps hoping customers would appreciate the added beauty.

Shopkeepers had a large variety of borders to choose from - immensely popular were the 7 Lucky Gods, ancient symbols, auspicious creatures, images that conveyed Japan's new "internationalism", and of course beautiful women - and new variations of these feel-good themes were added every year.

Curiously, today antiquarian stalls have numerous sheets with the message area left vacant. This suggests that salesmen must have scurried around town with "stock books" of blank samples for store owners to peruse.

Early hikifuda were executed by the laborious technique of woodblock cutting. This eventually gave way at the close of the century to lithography or combinations of Western techniques - not those treasured today - but the cost was still far from negligible.

Instead of ordering thousands of copies of the ad and sticking one into every gateway in town, merchants handed the beautiful sheets only to valued customers and neighborhood leaders. These folk, in turn, were counted on to disseminate the information by word of mouth. Due to such thrift, collectors may encounter the same border design more than once, but rarely the same design/text combination.

For a Westerner, the basic design of a hikifuda is likely of paramount importance, but in the domestic market - where the text is more or less understandable - desirability often derives from the name or type of shop, plus its location.

More is here
© www.artelino.com / Peter Ujlaki

Reprint from the
Daruma Magazine No. 26


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for more information

明治の引札 ... 田村コレクション
高田 功, 永野 一晃
ISBN-13: 978-4879405036


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Hikifuda from Sanuki
Collection of Fujii San



讃岐の引き札 ... 藤井コレクション

with English Information and more photos
© www.netwave.or.jp .. su-san


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for many more photos of Meiji advertisements


CLICK for more japanese photos
Click for more photos !


Japanese LINK
. . . . . 幕末明治のメディア展

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



keibutsubon 景物本
books published at the opening of a new store or for a special sale to bring customers to the shop.



振式亭福ばなし by Kosanba 小三馬 - 1835

LOOK at ten samples of these books:
source : salon/collection/premium



Origin of multi-color printing
景物本とは商店の開店祝いとか大売り出しのとき、顧客に配る宣伝パンフレットのことである。
- source : www.tvz.com/nishiki-e/nishiki1


江戸の情報文化 - advertisements in Edo
- source : teachme.jp/contents


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kanban 看板 <> Shop Sign


BACK TO Daruma Museum
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Sagemono

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Sagemono

General information about
"Things to Hang from the Belt"


Sagemonoya: Netsuke, Inro, Sagemono


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Belt purse
from leather, with a ring netsuke of Ivory.
The clasp is in form of Daruma.

10 cm wide, 10 cm high, 3,5 cm thickness





Open inside




Daruma in Detail


Photo from my friend Ishino.



Reference: Daruma and Sagemono

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Netsuke 根付and Daruma Further LINKS are here.


Daruma Museum

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2008/06/11

Temple Hodai-In

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Temple Hodai-In 鳳台院

Hoodai-In in Kasama Town(茨城県笠間市箱田2458)
Soto Sect, Hoodai-In . 国見山鳳台院(達磨山大願寺)

CLICK for more photos
Click for more photos !

This temple in Kasama town is famous for its Azalea and Rhododendron festival.
Shakunage Matsuri 石南花


The Daruma statue of this temple has been constructed in 2001.
With almost 10 meters it is the highest in Japan !

CLICK for more photos


More Japanese Reference


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Daruma with Azaleas

More than 17.000 bushes are here in the park.


© photo : jyouhokusys.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


巨大達磨 Huge Daruma Statue





© PHOTOS : manjimaru.cocolog


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Daruma Temples in Japan

Daruma Museum

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Temple Cho-o-Ji

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Temple Cho-o-Ji 長翁寺
Chooji chooooji chououji
緑区鳴海町 曹洞宗 長翁寺 (ちょうおうじ)
former Owari Province, now a part of Midori-ku, Nagoya city.

CLICK for original link .. aruku88.net
Yakushi Hall

This temple is situated at the old Tokaido station Narumi 鳴海宿 .
It was founded in 1582. It is also famous for its statue of Yakushi Nyorai, Buddha of Healing, where even Oda Nobunaga came to pray.


Statue of Daruma


© PHOTO : cecile.gr.jp


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Close by is a "Daruma Hill",
Daruma Zuka だるま塚

Shrine Narumi Jinja 成海神社

Daruma Dolls are burned in a ritual after they have helped people to realize a wish.


© PHOTO: http://toppy.net/nagoya/

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Narumi-juku 鳴海宿

was the 40th of the 53 post stations of the Tokaido Road, which connected Edo (present-day Tokyo) and Kyoto in the Edo period (1603-1868). It was located in current Narumi-cho, Midori-ku, Nagoya City in Aichi Prefecture. Narumi-juku thrived on tie-dyed cotton fabric that was produced in Arimatsu located between Narumi-juku and the next post station, Chiryu-juku. Many shops selling tie-dyed cotton products stood along the road, which was depicted in Ando Hiroshige’s “The Fifty-three Post Stations of the Tokaido Road.”



In Seiganji Temple in the town stands the oldest stone monument in memory of the master poet, Matsuo Basho. The old battle field of Okehazama, where Oda Nobunaga established his reputation in the Warring States period (1493-1573), is located just past this town.

Having traveled about 350 km from Edo, a traveler in tie-dyed haori coat might have set out for the 13 km walk to the next Miya-juku post station, thinking of the remains of the warriors’ dreams as Basho did. This must have been a divine favor that only a traveler can enjoy.

© nippon-kichi.jp


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. . . . . H A I K U

鳴海 「誓願寺」 芭蕉堂の芭蕉像
Statue of Matsuo Basho at Temple Seigan-Ji

The statue was made by Takashima Kaemon. 高島 嘉右衛門.
Kaemon, his name was also 寺島安信, was one of the six students of Basho in Narumi.


© PHOTO : chiiki-minami.jugem.jp


Shimosato Chisoku
下里知足, Basho and Narumi
. Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Archives of the WKD .
More about Narumi Shrine.


よき家や雀よろこぶ背戸の粟
yoki ie ya suzume yorokobu sedo no awa

what a splendid house -
the sparrows are delighted
with millet at the back door



A congratulation to the younger brother of Chisoku :
. WKD : Millet, barn millet (hie) .

- - - - -

都も遠くなるみがたはるけき海を中にへだて
miyako mo tooku Narumigata
harukeki umi o naka ni hedatete

As I stand alone
On the beach of Narumi,
I feel the expanse of the sea
That severs me so
From the ancient capital.

Asukai Masaaki 飛鳥井雅章
Tr. Mark Anderson

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Daruma Temples in Japan

Daruma Museum

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2008/06/10

Enpuku-Ji

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Temple Enpuku-Ji
円福寺(えんぷくじ)
empukuji enpukuji
Kyoto, Yahata Town 京都府八幡市
臨済宗妙心寺派円福寺


The first of the eight great Daruma Temples!


CLICK For original LINKS

A temple of the Rinzai Sect. Built in the Tenmei period 天明年間(1781~88)as a training place for the Temple Myoshin-Ji 妙心寺. It has been re-constructed during the Edo period and is even now a place where many Zen monks train for their later life.

It hostes a famous statue of Daruma Daishi from the Kamakura period, one of the Three Great Daruma Statues. The statue is said to have been carved on behalf of Shotoku Taishi, or even by him. This statue used to be in posession of the family Tanaka at the shrine Iwashimizu Hachimangu and brought here in 1807.

This secret statue is shown every year on April 19 and 20. Members of a special temple group Mannin Ko 万人講 (Manninko) get a special meal in red pots (akazen 赤膳).
CLICK for enlargement
The statue of Daruma is also shown to the Group members on October 20.

The temple holds a famous Daruma Market on this day too.


MAP



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





© PHOTO : sasurai ojisan

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yamada Mumon Roshi :

All things are embraced
Within the universal mind
Told by the cool wind
This morning.


He was deeply awakened, and with this his body was cured. He went to a sesshin at Empukuji near Kyoto and was able to completely realize his True Nature.
source: Yamada Mumon Roshi

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Daruma Temples in Japan


Daruma Ichi - Daruma Markets in Japan

Daruma Museum

Dinner tray (zen 膳), box tray (hako zen) ...

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Konoe Nobutada

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Konoe Nobutada 近衛信尹(このえ・のぶただ)

1565 - 1614

His painter name was Sanmyaku In 三藐院(さんみゃくいん).
永禄8年11月1日(1565年11月23日) -
慶長19年11月25日(1614年12月25日))

CLICK for more of his photos


He was a Momoyama period Japanese courtier and man of letter known as a poet, calligrapher, painter and diarist. He got no legitimate son so that adopted Nobuhiro, born from his sister, as his heir. In his earlier life he named Nobumoto (信基) and Nobusuke (信輔), respectively. In his late period he was known with his title Sanmyakuin (三藐院).

In Japanese calligraphy he is distinguished as one of the Kan'ei Sanpitsu (寛永三筆) or "Three Brushes of the Kan'ei period," named in imitation of the Heian period Sanpitsu.

He is a son of Konoe Sakihisa by a lady of waiting whose name is unknown. 1577 he held his genpuku and was named Nobumoto. Oda Nobunaga led the ceremony and gave one letter of his name 信 (Nobu) to the young noble. Later he changed his name Nobusuke. In 1580 he was appointed to naidaijin, in 1585 sadaijin respectively. He held the position of sadaijin until 1591.

In 1585 he got into troubles with kanpaku Nijo Akizane in relation to Toyotomi Hideyoshi and his planned appointment to sadaijin, the position Nobusuke held at the time of the dispute, today known as kanpaku soron (関白相論). The court meant to appoint Nobusuke to kanpaku succeeding to Nijo Akizane who had been appointed to this position this year. Generally this succession seemed inevitable but those two disagrees in details. Both issued their opinion of letters to the court and the dispute was not settled at the court. Then both visited Hideyoshi to justify each of their opinions. Consequently, Hideyoshi asked for kanpuku position instead of sadaijin which the court had originally meant to give him.

For enabling this appointment, since only males of Sekke was considered to be eligible to kanpaku position, Hideyoshi also asked for adoption to Konoe Sakihisa, the father of Nobutada and the contemporary family head of the Konoe, with a promise that Nobusuke would succeed to Hideyoshi as kanpaku. This promise however didn't come true and Toyotomi Hidetsugu, a nephew of Hideyoshi was appointed to kanpaku in 1591. In this year in disappoitment Nobutada resigned from sadaijin and entered into his retirement.
© More in the WIKIPEDIA !






Bruschke-Johnson, Lee:
DISMISSED AS ELEGANT FOSSILS:
KONOE NOBUTADA AND THE ROLE OF ARISTOCRATS IN EARLY MODERN JAPAN

Konoe Nobutada (1565-1614) was a famous calligrapher and the head of a high-ranking aristocratic family. Nobutada''''s contributions to the art and culture of Japan have been frequently overlooked, largely because of the common misperception that aristocrats were too outdated, impoverished and powerless to be worthy of discussion.
"Dismissed as Elegant Fossils" seeks to reinstate aristocrats as key players in the competition for political and artistic supremacy by examining Nobutada''''s calligraphy and painting, his turbulent relationship with Tokugawa Ieyasu and his family''''s role in marital politics.
Reference for this BOOK


His work is characterized as "a minimalist in the age of grandeur".

One of Nobutada's works, 'Meditating Daruma (Bodhidharma)', depicts Bodhidharma during his nine years of constant meditation in front of a wall at the Shao-lin Temple.

I am trying to locate his painting.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Painting composed of Japanese writing
moji-e mojie 文字絵


近衛信尹と小野お通の
「人丸」 = 柿本人麻呂

ほのぼのと明石の浦の朝霧に島隠れ行く舟をしぞ思ふ


© mojieken.cocolog-wbs.com

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Daruma Museum

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::