Showing posts sorted by date for query toys. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query toys. Sort by relevance Show all posts

2011/12/19

Mito Komon

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Mito Komon (Mito Kōmon, Mito Koomon)
水戸黄門



© PHOTO : Orin

Look at more of her Daruma photos from Mito.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Tokugawa Mitsukuni 徳川 光圀
July 11, 1628 - January 14, 1701

was a prominent daimyo who was known for his influence in the politics of the early Edo period. He was the third son of Tokugawa Yorifusa (who in turn was the eleventh son of Tokugawa Ieyasu) and succeeded him, becoming the second daimyo of the Mito domain.



At age 27, he married a daughter of the kampaku Konoe Nobuhiro. He was responsible for assembling the Mitogaku scholars to compile a huge Japanese history, Dai Nihon shi. In it, Japan was depicted as a nation under the Emperor, analogous to that in Chinese dynasties. This helped the rise of nationalism in the late shogunate and in the Mito domain later.

In 1661, at age 34, he became the daimyo of the Mito han.

At age 63, he was awarded the court office of gon-chūnagon, or provisional middle counsellor. He posthumously received the court rank of junior first rank (1869) and first rank (1900).

In 1691, he retired to his villa, Seizanso. He died there a decade later.

He was also known as a gourmet of the Edo period. He is claimed to be one of the first Japanese to eat ramen as well as routinely enjoying such exotic food as wine and yogurt.

Mitsukuni had one son, who took the Matsudaira surname. Additionally, Mitsukuni adopted the son of an elder brother; this adopted son, Tokugawa Tsunaeda, became his heir.
© More in the WIKIPEDIA !





.......................................................................


The real Mito sama could not walk around in all of Japan, but he once visited Kamakura and even made a painting of the Daibutsu statue.
He also planted a cherry tree at the temple 瑞泉寺 Zuisen-Ji.




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Mito Kōmon (水戸黄門, Mito Kōmon)
is a Japanese jidaigeki movie that has been on prime-time television since 1969.
The title character is the historic Tokugawa Mitsukuni, former vice-shogun and retired daimyo of the Mito domain. In the guise of Mitsuemon, a retired crêpe merchant from Echigo, he roams the realm with two samurai retainers, fun-loving Sasaki Sukesaburō (Suke-san) and studious Atsumi Kakunoshin (Kaku-san). Episodes typically conclude with a brawl in which the unarmed, disguised protagonists better a crowd of samurai and gangsters, culminating with the presentation of the inrō (pillbox) that reveals the hero's identity.

Five actors have portrayed the lead character in the series. Eijirō Tōno created the part and appeared in 13 seasons. His successor was Kō Nishimura. Asao Sano followed, and Kōji Ishizaka took the role in two series, quitting for cancer treatments.

Kōtarō Satomi, has played Mitsuemon since 2002.


© More in the WIKIPEDIA !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


みちのく世直し旅
Mito Komon travelling the Narrow Road to the North


The 40th installment of the series started in July 2009.
Some old friends showed up, like Ukkari no Hachibei and now a Hachibei in the second generation.
Another new face is ... you guess ...
Matsuo Basho 松尾芭蕉
(堺正章 Sakai Masa-aki (Masaaki)),
a ninja like Kasaguruma no Yashichi, and
Sora, another ninja haiku poet.



1628年 光圀誕生 Mitsukuni born
1644年 光圀数え年7歳。芭蕉誕生 Basho born
1690年 光圀隠居。芭蕉数え年47歳
1694年 芭蕉没す Basho death
1700年 光圀没す Mitsukuni death


Mitsukuni was in retirement 1690年から1700年まで,
just four years to meet Basho as a retired person.



Koishikawa Garden 小石川 
The construction was started in 1629 by Tokugawa Yorifusa, the daimyo of Mito domain, and was completed by his successor, Tokugawa Mitsukuni.

一時雨礫や降つて小石川 
hito shigure tsubute ya futte Koishikawa

. Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Archives of the WKD .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


............ H A I K U


Haiku and Senryu by friends of the TV series ...
Tr. Gabi Greve


CLICK for more photos

水戸黄門 印籠もって 旅立った
Mito Koomon inro motte tabi datta

Mito Komon
shows his pillbox
and takes off


Ayachin あやちん



助さんが 15年目で 黄門様
Suke san ga juunenme de Mito Koomon

playing Suke san
for fifteen years ...
now Mito Komon


Koara コアラ
The actor Satomi Kotaro played Suke san for many years.



病室の どのテレビにも ご老公
byooshitsu no dono terebi ni mo go rookoo

in the hospital
from every television
Mito Komon


Hide san ひでさん
...www.tbs.co.jp/mito/


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : tukubaskecth.tsukuba.ch

The famous inro of Mito Komon occupied by manekineko !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





Japan's longest-running historical drama series,
"Mito Komon" (TBS, Mon., 7 p.m.),
ends on Dec. 19, 2011

with a special two-hour farewell installment. The series started in 1969 and has been sponsored by the same company (Panasonic, formerly National) the whole time.

source : Japan Times





Look here for the last feature:
source : www.tbs.co.jp/mito/last




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Mito Komon was my first teacher of Japanese.
When we arrived in Japan, I could not speak and understand much of the language.
I taped each program and re-run is so many times, until I fully understood what they were talking about.
As a consequence, I started talking like a Jidaigeki Japanese hero.





Plum Blossoms and Mito Komon

Maso Bosatsu 媽祖菩薩 and Mito Komon

WASHOKU
Natto beans 水戸納豆 from Mito



. Folk toys from Mito and Ibaraki .

Daruma Museum

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2010/11/01

Exhibition

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

EXHIBITIONS

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


浜松市博物館 Hamamatsu Museum November 2010

Sooshuu Daruma 相州だるま Daruma from Sagami (Soshu province)



だるま造りの技術は東京都多摩地方から大野村四之宮(現・平塚市四之宮)に伝わり、明治30年頃に製造が始まりました。その後、各地に技術が伝えられ、最盛期の昭和20~30年代には平塚市に5軒、厚木市に3軒、小田原市に1軒、相模原市に1軒の合計10軒ほどのだるま屋さんがしのぎを削っていました。
現在も平塚市内3軒のだるま屋さんが年間数万個のだるまを製造しています。その製品は、相州だるまと呼ばれ、暮とお正月に県内各地に立つだるま市で商われています。神奈川県内の各家に飾られている縁起だるまの大半は平塚産なのです。これってすごいことだと思いませんか。
特別展では、平塚産の相州だるまが大集合します。だるまは数種類あり、店ごとに顔の描きぶりも違います。古~いだるまに最新の創作だるま、サイズも3㎝のミニだるまから90㎝の関東一だるままで、各種取り揃えて展示します。張子だるまの製造工程も紹介します。
ルーツである多摩だるまも展示し、相州だるまと比べてみます。全国各地のだるまもたくさん紹介します。だるまの絵付け教室や講演会などの催しも予定しています。暮のだるまさんの季節を迎えるまで、もうしばらくお待ちください
source : www.hirahaku.jp



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Autumn 2007 Exhibitions

Exhibition at Hamamatsu

From Collections of People all over Japan

市民コレクター展 「全国だるま総覧」 

平成19年11月3日(土)~2月11日(月)
November 3 until Februar 11.
浜松市博物館






Papermachee Daruma from all over Japan

01 Daruma in Japan


Left side

02 Daruma left


Right side

03 Daruma right


Bottom

04 Daruma Bottom


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Exhibition at Minami Ashigara

October 20 until November 30, 2007.

南足柄市郷土資料館で「縁起物だるま展」 
全国38都府県の356体が大集合

達磨(だるま)大師の顔を赤くした「赤だるま」や髭(ひげ)を蓄えた「髭だるま」、豆絞りの手拭いを鉢巻きにする元気印のだるま、やさしい顔の「姫だるま」、だるまを抱く猫などユニークな形の“だるま”が、訪れる人たちを出迎えている。



© www.voiceblog.jp/shonan-radio/


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kawagoe Museum of Art

Daruma Makers - Until November 4, 2007

だるま職人    
平成18年11月28日から平成19年11月4日まで

CLICK for original

© www.city.kawagoe.saitama.jp

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. 相州だるま  Sooshuu Daruma
相模だるま  Sagami Daruma



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




KOKO LUMINE - exhibition of papermachee dolls from Rokuhara / Iwate
to help promote local craft
at ルミネエスト 新宿新宿駅中央東口横 - Shinjuku, Tokyo
2013年6月27日(木)から8月4日(日)

六原張子のお面や起上りも

- source : ameblo.jp/coshell

. Folk Toys from Iwate .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

ユニークだるま展 Exhibition of unique Daruma figures







starting January 1,  2016.
at サイボクハムの温泉「花鳥風月」
- source : 4travel.jp/travelogue -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #exhibitionsdaruma -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2010/02/09

Goshiki Five Colors

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Goshiki Daruma and Color Symbols
五色だるま ― 色彩散歩


CLICK for more photos

Goshiki 五色 means "Five Colors".

The concept GOSHIKI comes from Buddhist philosphy, so I quote part of an excellent explanation of this online dictionary:

五識 The five consciousnesses produced in connection with the five sense organs of eyes, ears, nose, tongue and skin, which take as their objects the five physical categories of form, sound, smell, taste and tactile objects: therefore, the visual consciousness 眼識, auditory consciousness 耳識, olfactory consciousness 鼻識, gustatory consciousness 舌識 and tactile consciousness 身識.

The five consciousnesses taught in the Awakening of Faith:
(1) The activity (karmic) consciousness 業識, which arises with the unenlightened mind due to original ignorance.
(2) The changing (transforming) consciousness 轉識, wherein the activity consciousness undergoes a single transformation producing the subjective view.
(3) The manifesting consciousness 現識, in which based on transformation of the activity consciousness the objective world is manifested.
(4) The knowing consciousness 智識, in which the mind creates mistaken discrimination based on its perception of the objects in the external world.
(5) The continuing consciousness 相續識, wherein, based on mistaken discrimination, the thoughts of pain and pleasure continue without abatement, thus enabling the continuity of samsara.
http://pears2.lib.ohio-state.edu/acmuller/dicts/ubdict/data/007.htm




Daruma Dolls in five colors 五色だるま
are ment to remind us of these truths all the time.




The Heart Sutra 般若心経 teaches us:
"All color is void, all void is color".
Color means worldly affairs, or on a more scholarly level, the five Skandhas.

Sutra, Sutras, Buddhist scriptures (kyoo, o-kyoo お経)
Hanya Shingyo 般若心経 Heart Sutra and more

深大寺達磨 Temple Jindaiji
Jindai-ji Temple and the Sanskrit ajikan meditation 阿字観


"During his practice of contemplation and illumination the Bodhisattva Avalokitesvara (観音菩薩) attained Truth. By means of his minutely subtle Dharma practice he penetrated the five skandhas, perceiving them as empty.....".
http://www.buddhanet.net/heartl03.htm

.................................................................................


From the Great Buddhist Dictionary (仏教大辞典、小学館) we can learn the following:

The five basic colors are
Green, Yellow, Red, White and Black.
They refer to the five Skandhas (goshiki 五識), the five Wisdoms (gochi 五知) or the five Buddhas (gobutsu 五佛) as an expression of the various Buddhist teachings. In Japan there was the custom during the Heian period to hang a scroll of Buddha Amida Nyorai in front of a dying person, whith a fivecolored string (goshiki no ito 五色の糸) coming from the hand of the Buddha extending to the hands of the person. If you hold it firmly during your last minutes, you were assured a strait passage to the Paradise of the West (Amida Joodo 阿弥陀浄土).

One of the objects in the hand of a Kannon with 1000 Hands (Senju Kannon 千手観音) is a Fivecolored Cloud (goshikiun 五色雲).
The water poured over the head of the statue of Shakyamuni as a child during the festival for his birthday on April 8 (kanbutsu-e潅仏会) is called Fivecolored Water (goshikisui 五色水).

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

But what are these five colors?



Tibetan Prayer Flags
The flags are fashioned in colors representing the elements of the universe.
Blue is the sky;
White is for the clouds;
Red is fire;
Green is water; and
Yellow is for the earth.

Each wave of the flag by the wind is considered one complete reading of the prayers printed on the flags.
http://www.karmacarpets.com/tibetan.htm

.................................................................................



. Japanese Prayer Flags in Five Colors
(goshiki ban 五色幡)
  


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


In Edo there were five temples with five identical statues of Fudoo Myoo (Acala) (Goshiki Fudoo 五色不動) to secure supernatural power for the protection of the city from the north. The stautes only differed in the color of the eyes: The place names for the black eyed Meguro and the white eyed Mejiro are still used in Tokyo today. The red eyed was in Komagome, the yellow eyed in Komatsugawa and the green eyed in Setagaya.

Goshiki Fudo / Fudo eyes in five colors in Edo
江戸の五色不動明王


Meguro Fudo Sama 目黒のお不動さま
The most famous of these five Fudoo is the one in Meguro, where even today on the 28th of each month, the day dedicated to Fudoo, there is a huge festival and bazaar in the temple grounds where I always went to check out Daruma dolls and antiques. If you visit there, do not forget to walk around the main temple hall to the little forest in the back. There is someone waiting for you worth meeting. I will not spoil your fun by telling!

On the 28th there are also great fire rituals (goma kuyoo 護摩供養) at different hours during the day, where you can get your talismans and other belongings consecrated by Holy Fire. I once bought one talisman with the number of our car for Traffic Safety and the priest would not hand it over until it had passed the Holy Smoke. Since that day, we never had an accident with that car.
The temple compounds are quite big, with a lot of other buildings and statues to look at. One of my favorite is a stone grotto with En-no-Gyooja, the Founder of the Mountain Priests (yamabushi). I strongly recommend you visit Meguro Fudoo on any 28th day of a month, it brings back memories of OLD EDO which you have never known.
Have a look at Meguro temple.
- - quote - tomiaki/goshiki/meguro -

My Visit to
. Meguro Fudo 目黒不動 .
and Tako Yakushi TAKO Yakushi 多幸薬師

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

There are also some scenic areas in Japan called GOSHIKI.
Usually they have very colorful natural sourroundings to justify this name.

The Five-colored Beach Goshiki Hama in Awaji Island 淡路島の五色浜。
. . . CLICK here for Photos !

Goshikihama Shrine in Iyo、Shikoku 伊予の五色浜神社
. . . CLICK here for Photos !

The Five-colored Swamps in Aizu, Urabandai 裏磐梯の五色沼
. . . CLICK here for Photos !

Mount Goshiki (五色岳, Goshiki-dake) is a mountain located in the Daisetsuzan Volcanic Group of the Ishikari Mountains, Hokkaido.
. . . CLICK here for Photos !

Sanuki no Goshikidai 讃岐の五色台
near Takamatsu, Shikoku                    
. . . CLICK here for Photos !

Goshikichoo 五色町 Goshiki Village / Town
in Hyogo
. . . CLICK here for Photos !

.................................................................................

There is a shrine at Gasshooyama 尾鑿山 Gasshoyama in Tochigi, where the stump of an old cedar tree of more than 1800 years is venerated as the deity BLACK DARUMA Kurodaruma (黒だるま).

御神威「黒だるま」発祥の社
境内には樹齢1800年余の杉の切株が在り国内でも比類なき巨木の跡に驚く。 現在は、尾鑿山山頂の奥宮の位 置する峻厳な雄姿を象った御神威「黒だるま」。                     
http://www.kanuma-kanko.jp/miru/shrine_details6.shtml


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



The first HP I encountered checking about GOSHIKI in German was about a sort of decorative carp fish with that name.

A dark koi with red (kohaku style) hi pattern. Appears similar to an Asagi with little or no Hi below the lateral line and a Kohaku Hi pattern over reticulated (fishnet pattern) scales.
The base color can range from nearly black to very pale sky blue.
© More in the WIKIPEDIA !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

You can read all about different colors for different needs of a papermachee Daruma on this HP of Imai Shop in Japanese and order the one you need online. They all come as papermachee with no eyes, so you can make your wish and hope for the best.

- - - - - I give you an overview:
Purple is for a long life and preventing disasters.
Green to remind you of your beginners mind all the time.
Pink for safe delivery and good relations (see story about ANZAN).
Yellow brings good luck.
Black wards off evil and brings black colors to your bank account.
White is for purity of mind and a wedding present.
Gold will bring you riches. (The chinese characters for Gold 金and Money 金 are the same.)

The Imai store also offers an opportunity to make a papermachee Daruma yourself. Or you can order a white one with your special wish or name written on the belly. 



- source : page.sannet.ne.jp/forest/imai

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Mini Daruma in Five Colors

   
In Pink, Yellow, Green, Red and White    
カラー(ピンク・イエロー・グリーン)。赤・白はミニだるま

.................................................................................

Arai store offers Daruma in gold, silver and other colors. Have a look.
A blue and red couple for the Dolls Festival (だるま雛) is also available.       http://www.darumayahonpo.com/sakuhin/index.html


Kimura store
has a set of colorful Daruma. The black one is especially conspicious as a New Years Present for a company, since it contains a wish for Black Numbers on your balance sheet.
開運色だるま
White for Good Luck and Long Life, Yellow for Safety, Blue for peace, Black for Good Business, Purple for Long Life,
Pink for Love.
白は福寿、黄は安全、緑は健康、青は和、黒は隆盛、金は金運、紫は長寿、
ピンクは愛を願っただるまです。                  

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Here are the Darumas in five colors from my collection. They are really quite small, only 3,5 cm large. I got them in a store in Kurashiki. For some reason, the blue one is striking purple.
私の小さい五色だるまたちです。倉敷市で2001年に購入しました。


.................................................................................

And the last one shows four of a group of five tiny Daruma in a little basket. They are only about 1 cm each.
これはミニだるまで, 高さは1cmです。五色ではなく四色しか保存されていませんでした。小さい籠に寝ています。


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


五色に塗る餅柔かしお命講
goshiki ni nuru mochi yawarakashi o-meikoo

the mochi cakes
in five colors and so soft ...
memorial for Saint Nichiren


Hasegawa Kanajo 長谷川かな女 (1887 - 1969)

. Saint Nichiren and related KIGO


omeikoo, o-meikoo, same as oeshiki, o-eshiki 御会式(おえしき)
kigo for autumn
Buddhist festival commemorating Saint Nichiren, who passed away at Ikegami on October 13,1282.
Saijiki of Buddhist, Shinto and other Ceremonies



source : iyokannet.jp/front/gourmet
goshiki soomen 五色そうめん Somen noodles


. WASHOKU - Goshiki dishes of Japan  
goshiki dorayaki 五色どらやき Dorayaki
goshiki namagashi 五色生菓子 sweets
goshiki toogarashi 五色唐辛子 red pepper
goshiki soomen 五色そうめん Somen noodles
goshiki sushi 五色寿司 Sushi
goshiki mochi 五色餅 Mochi rice cakes

. goshiki 五色と伝説 Legends about the five ritual colors .
goshikifu, goshiki fu 色麩色 Fu gluten in five colors
goshiki no hana musubi 五色の花むすび rice balls in five "blossom" colors
goshiki senso 五色鮮蔬 fresh vegetables in five colors
goshiki soomen 五色そうめん Somen noodles in five colors

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


goshiki no ito 五色の糸(ごしきのいと)string of five colors
negai no ito 願の糸 (ねがいのいと) "string for wishes"
..... ganshi 願糸(がんし )
for the Tanabata Star Festival
observance kigo for early autumn

. Tanabata Star Festival 七夕 .


. Gankake 願掛け to make a wish .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tsubaki Grand Shrine of America
quote
Go-Shiki / 5 color Gem Mamori Bracelet
Ame-no-Koyane-no-Mikoto and Futo-Dama-no-Mikoto brought the 500 branch true sakaki trees as offering, hanging the divine e jewels in the upper branches, the divine mirror in the mid branches and cloth offerings on the lower branches. Ame-no-Hazuchi-wo-O-Kami wove cloth of many colours, these pacificatory offerings are the origin of the Masakaki.....as for the colours, the 5 colors represent the 4 directions + center:

Mitsudomoe (symbol of Shrine Shinto) can also be called "Mikubitama" and consists of:

Black (purple) means North (Ara Mitama)
Blue (green) means East (Kushi Mitama)
Red means South (Sachi Mitama)
White means West (Nigi Mitama)
Yellow means the sacred Center (Nao-Hi =sun rays)



As Sarutahiko Okami is Kunitsu Kami Oyagami/ ancestor Kami of all Earthly Kami as well Dousoujin/Michibikikami/ Kami of the way, guidance and opening the path when we stand firmly centered on the Earth receiving sacred sunshine we can make correct progress on our individual life paths. Go-shiki-mamori bracelets mean to stand in the current moment in the divine center and receive power from Earth and Heaven. These mamori bracelets are made of very high quality hand carved gemstones. The semi precious gems are of "AA+ " grade. The power gems used are:

Black/purple = murasaki suisyo/amethyst. Highest colour vibration/ healing stone....Amethyst means both love and also stimulates the intellectual side of your life while calming your nervous system. Amethyst meaning is also reveal hidden charm and abilities.. Increases activity of right-side brain - purifies blood - reinforces immune function - increases psychic skills and intuition - peaceful mind.

Blue/ Green = Hisui/jade Calming, dispel misfortune, bravery in face of adversity, increased patience, protection of love and friendship. Jade was prized more highly than gold. green jade is the most highly sought after and its color comes from chromium.... green Jade enhances healing of both the emotional and physical. It is linked to the heart and is said to enhance prosperity and abundance and especially longevity

Red = Carnelian is to energize the blood. Excellent for both being in the moment and motivation to make correct choices, decisions and movement. Known as the most powerful ACTION gem---self-actualization--stimulating analytical capabilities, precision and motivation.

White = clear suisyo/crystal is for harmony and protection Clear Quartz has very strong powers of protection as it can absorb negative energies and harmonize KI of the wearer and enhance power. It has the ability to transmit and receive energy. In transmission, it can amplify, focus, and direct the energy. In receiving, it can store energy for later use, transform it into any usable condition, screen out unwanted vibrations and purify, calm and balance/centre one's own Ki

Yellow = Ki iro hisui/ yellow jade jade used for millennia as the ultimate symbol of calm, serene joy. Connected to spirituality, longevity, positive fortune and prosperity -- yellow jade means joy, confidence and self assurance.
source : www.tsubakishrine.org

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Goshiki Fudo / Fudo eyes in five colors in Edo
江戸の五色不動明王


. Goshiki jika 五色鹿 deer in five colors .
Kasuga shrine, Nara

. Goshiki suzu 五色鈴 five-colored clay bells .


..... Colors in Haiku Traditional Japanese Colors

. goshiki 五色と伝説 Legends about the five colors .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

. Masaoka Shiki 正岡子規 .

夕栄の五色が浜をかすみけり
goshiki ga hama

絵の島や石も五色の花盛
goshiki no hana

宮城や五色にそろふ初霞
goshiki kasumi

星消えてあとは五色の初霞
goshiki kasumi



source : isonokami.jp/blog

蜘の囲の五色に光る春日かな
kumo no i no goshiki ni hikaru harubi kana

this spring day
sparkles in five colors
in the spider web



文月のものよ五色の糸そうめん
fumizuki no mono yo goshiki no ito soomen

so good in the
seventh month - Somen noodles
in five colors


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

- more combination of GOSHIKI and haiku -

花見団子五色の白きより食ぶる 猿橋統流子 goshiki dango

雛の膳京の五色麩色どりに 岩田つねゑ goshiku fu

浜大根網も五色の御座の磯 鈴木公二 goshiki goza

夕栄の五色が浜をかすみけり 正岡子規 goshiki hama

山寺や五色にあまる花見堂 蓼太 goshiki hanamidoo

雲丹の針五色に動く汐干かな 栗原ゆうゆう goshiki hari

五色旗は垂りても五色秋晴るゝ 久米正雄 goshiki hata

花の雲鳩は五色に舞ひあそぶ 茅舎 goshiki hato

はひまわる五色の火蛾や楽譜書く 池内友次郎 goshiki higa



goshiki ishi 五色石 pebbles
拾ふ石五色揃ひぬ磯遊 井上杉香
掌に揃ふ石の五色や磯遊び 加倉井秋を
絵の島や石も五色の花盛 花盛 正岡子規
角巻や浜に拾ひし五色石 石田野武男
五色石渚に拾ふ近松忌 石田野武男

五色針糸の尾長う縫ひ初め goshiki ito
冬茜五色の糸にみちびかれ 川崎展宏
薬玉や五色の糸の香に匂ふ 嘯山

夏の川カヌーの五色揃ひけり 大谷ひろし goshiki kanuu

風車まはり消えたる五色かな 鈴木花蓑 goshiki kazaguruma

宮城や五色にそろふ初霞 正岡子規 goshiki kasumi
星消えてあとは五色の初霞 正岡子規


梶の葉を懸けて五色の絹帷 桂樟蹊子 goshiki katabira

五色湖は女波ばかりや鳥曇 角川源義 goshiki ko - lake

手折りもす五色の香の今日の菊 石口光子 goshiki koo - incense

幕間や五色の独楽を買初に 千手和子 goshiki koma

スケーター五色の蜘蛛の散るごとし 石塚友二 goshiki kumo
蜘の囲の五色に光る春日かな 正岡子規

五色幕はりめぐらしてお取越 枌さつき goshiki maku



goshiki mame 五色豆 beans
五色豆のざらつく甘さ春の雪 鍵和田[ゆう]子
花疲れ膝にこぼせる五色豆 斎藤朗笛
春燈下紙にいただく五色豆 清崎敏郎
松過ぎの肉桂のにほふ五色豆 高澤良一
買初めの色のほのほの五色豆 高澤良一


五色饅頭青は色濃き春の風 久米正雄 goshiki manju

霊峰の風を五色に秋立てり 吉原文音 goshiki mine - peak

麦わらを口に妖婦や五色水 松瀬青々 goshiki mizu

五色に塗る餅柔かしお命講 長谷川かな女 花寂び goshiki mochi

蔵王紅葉五色の山気流れ出づ 渡辺恭子 goshiki mojimi

五色沼鴨来て色を深めけり 鈴木漱玉 goshiki numa
五色沼その瑠璃沼の明け易き 山口青邨
五色沼つなぐ小径の落し文 秋本文茶
五色沼鴨来て色を深めけり 鈴木漱玉
花薄色それぞれの五色沼 目代智子
鳥わたる豆粒ほどの五色沼 杉良介

起し絵の山紫水明五色摺り 伊藤瓔子 goshiki okoshi-e

五色縷の垂れも垂れたり肘枕 飯田蛇笏 goshiki ru (line of spittle)

切山椒五色置かれしめでたさよ 河野多希女 goshiki sansho

文月のものよ五色の絲素麺 文月 正岡子規 goshiki soomen

五色椿満開色の定まらず 塩川雄三 goshiki tsubaki
柵内に五色椿を散らしめし ふけとしこ



goshiki uchiwa 五色団扇 handfan
五色団扇の一本を手にしつつまし 梅林句屑
夜まどゐや五色団扇の我は青 皆吉爽雨
いつしかに五色団扇も青ひとつ 福田蓼汀

羊羹の三色五色秋しぐれ 久保田万太郎 goshiki yookan

うぐいすの肺ひと呼吸に五色なす 橋本夢道 uguisu no mune

- reference : haikureikudb database -

goshiki no sen 五色の賤(ごしきのせん)outcasts

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

- reference : goshiki at amazon com


授業で使える「五色百人一首 goshiki hyakunin isshu
五色あられ goshiki arare - food
五色の舟 goshiki no fune
五色の花たば goshiki no hanataba
怪談五色 goshiki kaidan
五色蟹 goshiki kani
五色なげコマ goshiki koma toys
五色の虹 goshiki no niji
五色温泉 goshiki onsen
五色黄土石けん goshiki sekken
五色詠-Immortal Lovers
. . . and more at amazon com

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #goshiki #fivecolors -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

2010/02/08

Tsurukame

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tsurukame ― Crane, Tortoise and Daruma
鶴亀とだるま



The Beard of Daruma was painted in the form of a snake (rather "Dragon"「蛇=龍」) in the beginning. Why did it change to a tortoise?


The beard is a snake 「蛇」
The beard is a turtiose 「亀」



This image dates from 1777 and shows a Tumbler Doll Daruma with Saigyoo Hooshi (a famous poet, Saigyo Hoshi 西行法師). This is probably the oldest picture of a Daruma Doll. From then on Daruma became a popular theme.



This illustration shows the face of this Daruma. His eyebrows are in the form of a crane and the beard clearly shows the form of a snake, or rather a wild dragon.




This is a modern classical Daruma Doll and as we can see the beard looks like a tortoise lifting its head."The crane lives 1000 years, the tortoise 10.000 years" as a Japanese proverb goes. Both animals are symbols of longevity.


But why was it a snake in the beginning?
And for what purpose did it change into a turtoise? And what about the combination with a crane? Maybe the tortoise is the painted version of the deformation of the snake's head and the scales?


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Tortoise and Snake  亀と蛇
I have checked out about the connection of Turtoise-Snake first and the story brings us back to ancient China.

In Chinese culture, especially under the influence of Taoism (道教) the turtoise is the symbol of heaven and earth, its shell compared to the vaulted heaven and the underside to the flat disc of the earth. The tortoise was the hero of many ancient legends. It helped the First Chinese Emperor to tame the Yellow River, so Shang-di rewarded the animal with a lifespan of Ten Thousand Years. Thus the turtoise became a symbol for Long Life.

It also stands for immutability and steadfastness. We often see stone grave steles on a stone tortoise or reliquiaries standing on it.
The tortoise is also regarded as an immortal creature. As there are no male tortoise - as the ancient believed - the female had to mate with a snake. Thus the turtoise embracing a snake became the protector symbol of the north, but since the word "tortoise" was taboo in Chinese, it was referred to as the "dark warrior" (genbu 玄武 ) and finally became one of the protector gods of the four areas, Zhenwu in Chinese Taoism.


This sone sculpture is part of a sarcophage of a Chinese aristocrat around 500, showing a turtoise entwined by a snake. The symbol of Zhenwu, the Protector God of the North, as tortoise and snake dates back to the third century B.C.


This one (which is a little hard to see) we have an ink rubbing from a stele from the Pagoda of Six Harmonies in Zhejiang province, China, from about 1586. Here we see Zhenwu, the Perfected Warrior, standing on the back of a tortoise entwined with a snake.


The two animals themselves where also used to represent the protector gods of the north. This tradition was carried over to Japan, where for example Tokugawa Ieyasu was very concious in choosing a place for his new capital, Edo, with a Mountain (Mt. Fuji) and the Dark Warrior in the north.


. The four protector deities of Edo  



During the birthday celebrations for a Chinese emperor, a crane and a turotise had to come forth and dance for him, praying for his long life. Then the emperor himself would perform a dance praying that his reign and life be long, his country be in peace and prosperous.

You can find out more about Taoism and Zhenwu in the magnificent catalog about "Taoism and the Arts of China".
http://www.asianart.com/exhibitions/taoism/


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Tsurukame tsuru kame 鶴亀 Tortoise and Crane

The connection between a turtoise and a crane also dates back to China. The crane too was a symbol of Long Life and also the symbol of the relationship of Father and Son according to the Confucian philosophy. Furthermore the crane is a symbol of wisdom. When a highranking Taoist priest died, it was said he was "turning into a crane".

In Japanese Buddhist art, we have a candle holder in the form of a crane standing on a tortoise (tsurukame shokudai 鶴亀燭台). This kind of temple decoration was often used by the New Sect of the Pure Land (joodo shinshuu 浄土真宗). Usually the crane was carrying a lotos flower with a long stem in his mouth and the flower was formed in a way to hold the candle. These types of illumination stands were produced since the Muromachi Period.

Tsuruame candleholder 鶴亀の燭台
. . . CLICK here for Photos !


At the famous Tooshoogu Shrine in Nikko, there is a huge monument in the form of Crane/Tortoise.
日光東照宮の鶴亀の燭台。                 
http://sat.cside3.jp/home/1/tra27-1-4.html





There is a store that sells Tsurukame zabuton covers.                
座布団にも鶴亀。
. . . CLICK here for Photos !


In the tradition of Kaga Yuuzen, there is also a door curtain (noren) with this decoration as a wedding present for a bride.
“Hanayome Noren”(花嫁のれん)is said to be the origin of " Kaga Yuzen" a sheet of cloth on which felicitous designs such as "Shoochikubai"(pine leaves, bamboo and plum flowers) or "Tsurukame"(crane and tortoise) are hand dyed and used as one of the bridal items.
http://www.kimono.or.jp/dic/eng/03Dye-Hokuriku.html



Finally a classic Noh-Play with this conspicious title.
能舞台にも鶴亀があります。
. . . CLICK here for Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


The famous Daruma from Shirawaka features more good luck symbols: The Pine/Bamboo/Plum with Crane/Tortoise. (Shoochikubai Tsurukame). The tradition goes back to Matsudaira Sadanobu (1758 -1829).
松平定信公のおかかえ画匠・谷文晁の考案によると伝えられる「鶴亀松竹梅」を取り入れた縁起だるま。

. Shirakawa Daruma 白川だるま  



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


We still do not know when and why the snake changed to a tortoise on the face of Daruma, but we keep looking. But the roots of these animals as symbols for good luck and longevity go way back to ancient China and the Taoist tradition.

Finally just one more stone Daruma in my garden,
with Crane and Tortoise as his facial features in my collection.



鶴亀のだるまの顔や春うるら
tsurukame no Daruma no kao ya haru urara

crane and tortoise
on the face of Daruma san -
a fine spring day



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Crane, Grus japonensis (tsuru) as KIGO

Turtle, turtoise (kame) as KIGO


. WHO is Daruma ?


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

亀どののいくつのとしぞ不二の山
kame dono no ikutsu no toshi zo fuji no yama

and how old are you
Mr. Turtle?
Mount Fuji


Kobayashi Issa
Tr. David Lanoue


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Turtle folk toys .
the Urashima Taro Legend 浦島太郎



. Tsuru and Kame - kites from Izumo Shrine .
Legends and Folk Toys from Tottori


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 


kifu きふ (龟趺)
The [baxia 霸下 . guifu (龟趺)], big tortoises which like to carry heavy objects, are placed under grave-monuments.

hiiki 贔屓
The [bixi 贔屭], which have the shape of the chilong 螭龍, and are fond of literature, are represented on the sides of grave-monuments.
. hiiki 贔屓 / 贔負(ひいき) child of the dragon king .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Meoto Fuufu and Enmusubi

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Meoto Daruma and Takasago - 高砂
Daruma and a Happy Couple

fuufu Daruma 夫婦だるま

The Takasago Legend 高砂伝説
This legend is one of the oldest in Japanese mythology. An old couple - his name is Joo (尉) and hers is Uba (媼) known together as Jotomba - are said to appear from the mist at Lake Takasago. The old man and his wife are usually portrayed talking happily together with a pine tree in the background. Signifying, as they do, a couple living in perfect harmony until they grow old together, they have long been a symbol of the happiness of family life. The story is portrayed in a famous Noo play "Takasago no Uta":

At Takasago Shrine there is a very old pine tree, the trunk of which is bifurcated (相生の松); in it dwells the spirit of the Maiden of Takasago who was seen once by the son of Izanagi who fell in love and wedded her. Both lived to a very great age, dying at the same hour on the same day, and since then their spirits abide in the tree, but on moonlight nights they return to human shape to revisit the scene of their earthly felicity and pursue their work of gathering pine needles.

His pine tree is also called "The Pine of Sumi-no-e" (住吉の松) and hers is the Takasago pine (高砂の松). The old woman is using a broom to sweep away trouble and he carries a rake to rake in good fortune. In Japanese this is also a play of words with "One Hundred Years" (haku > sweeping the floor) and "until 99 years" (kujuku made > kumade, meaning a rake).

In Japan, at wedding ceremonies, the Takasago song is recited and Takasago figures are put on a special "Island Shelf" called called Shimadai (島台) together with auspicious Pine-Bamboo-Plum and Crane with Turtle decorations placed in the wedding room and presented to the bridal couple. Depictions of the Takasago figures can be made from lacquer, ceramics, wood carvings and textiles and are to invoke a long and fruitful married life for the newlyweds. These figurines are also given as presents for a wedding aniversary of 25 or 50 or more years. For the diamond wedding aniversary of 60 years, some communities also give Takasago Dolls to the happy couple.

Takasago city is located in Hyogo prefecture in Western Japan. It is situated on the Seto Inland Sea approximately 40 kilometers west of Kobe. The settlement that became Takasago city was established on the delta at the mouth of the Kako River. This river formation gave rise to the name of "taka" "sago" which literally means "high" "sand", a reference to the vast amounts of sand deposited at the mouth of the Kako River.

Takasago is well known as the birthplace of classical song "Yookyoku Takasago", which is a famous wedding song throughout Japan, and thus the town was declared as "The Bridal City Takasago" in 1988.



Takasago Shrine 高砂神社
. . . CLICK here for Photos !

According to the shrine's legend, when the Empress Jinguu returned in triumph from Korea, her ship stopped at Takasago port. She built a large shrine to maintain control of the country. Keep reading more about this old legend on the following HP.
神功皇后が韓国から戻ったとき、船が高砂に着いたといわれています。


. Jingu Kogo 神功皇后 and Japanese Dolls .

.................................................................................


Text of the famous Wedding Song Takasago 高砂や

高砂や、この浦舟に帆をあげて、この浦舟に帆をあげて、月もろともに出で潮の、波の淡路の島影や、遠く鳴尾の沖過ぎて、
はや住の江に着きにけり、
はや住の江に着きにけり。

Takasago Bay!
Raising the sail on this cable,
together with the moonrise, the rising tide.
See, the reflection of Awaji Island
bove the waves far past the offing at Naruo.
We have reached Sumi-no-e, already.
We have reached Sumi-no-e, already!



The Noo Play of Takasago 能の高砂
. . . CLICK here for Photos !

You find a full translation of the Noo Play (Noh Play) "Takasago" on the following HP.
http://etext.lib.virginia.edu/japanese/noh/TylTaka.html


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Collection Gabi Greve

Takasago Dolls -
as children, with masks of the old couple

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


誰をかも知る人にせむ高砂の
松もむかしの友ならなくに


Tare o ka mo Shiru hito ni sen Takasago no
Matsu mo mukashi no Tomo nara naku ni

Who is still alive
When I have grown so old
That I can call my friends?
Even Takasago's pines
No longer offer comfort.


34 - Fujiwara no Okikaze 藤原興風

. Ogura Hyakunin Isshu Poems 小倉百人一首 .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Takasago Dolls 高砂人形 Takasago Ningyoo

These figurines are usually a present for a wedding or wedding anniversary, as we have stated above. They are very carefully made and quite expensive, as suits the occasion. Usually the old man is placed on the left and the old lady on the right, as you face them. This is the traditional position for a pair at a wedding of the nobility. But lately at weddings the bride stands on the right side. Maybe this is a copy of the position of the Royal English Couple? Since olden times, the seat on the right has been the "Elevated Seat" (kamiza 上座) for the most noble person in the room. So maybe the position of the bride has changed in this way? We may only wonder who is the most important person at a wedding.

The groom says: "You will live until one hundred (haku made>using the broom), I will live until ninety nine (kujuku made>kumade>using the rake), together we will live happily until our hair turns white!"

.................................................................................


Takasago Dolls belong to the group of "Storytelling Dolls", depicting scenes of famous stories, actors, dancers or "tableaux" from familiar tales, often Noo plays.


Takasago Dolls of the Nara type -
Nara Ningyoo
奈良人形
CLICK for more photosNara Dolls typically represent Noo actors. Small wooden Noo figures painted in vivid colours were first used to decorate the hats of priests and musicians at the Kasuga Shrine festival in Nara. Other well known subjects are represented by Nara dolls, such as Jo and Uba, the happy old couple of Takasago.

Trees growing close together or two stems from one trunk are also called "meoto".
Meoto sugi 夫婦杉 pines growing like a couple
. . . CLICK here for Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


By chance I found a surprising Daruma item related to Takasago while writing this story.


Click on the photo to see the single figure.

At first it looks like some standing decoration figure, but as you might remember from the story about Sake pourers (Tokkuri) that the head comes off to become a little sake cup. This one is more wonderous. The head with the headband comes off and woo, there is a ladie's head beneath it. That one comes off too to bring you two cups for a happy couple.
Inside the head of Mr. Daruma we read:
"I will live until ninety-nine!" and
inside the head of Mrs. Daruma we read:
"I will live until one hundred!",
reminding us of the Takasago story and the hope that the wife will live just one year longer than her husband. The little tokkuri is just 11 cm high and nicely rounded to fit in a small hand.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : kyoudogangu.xii.jp

Monkeys as the Takasago couple 高砂(申)
clay dolls from Nagoya


. Regional Folk Toys from Japan .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 


Meoto Daruma 夫婦だるま Mr. And Mrs. Daruma



MEOTO can also be read FUUFU and a memorial day for happy couples is the second day of the second month, 2月2日、since FU means TWO. Some hotels and restaurants also give special reductions for couples on the 22 of any month.
And if you blow on a hot soup in Japanese, your sound is: Fuu Fuu.


CLICK for more  ... blogari.zaq.ne


You buy them as a pair and keep them to remind you of the endurance and perseverance it takes to make a marriage sucessfull. They are sold at special temples and shrines dedicated to finding and keeping a partner for life. In some areas, dolls of the Daruma Couple are burned on the last day of the New Years festiviteis. Look at more pictures of this festival on January 14th.


CLICK for more photos



I already introduced a nice couple in the story of Wakasa Laquer.
Wakasa Daruma ― 若狭 だるま Laquer and achate stone


A Daruma Couple is from the Great Shrine at Miwa.
CLICK for more photos In the large compounds of this shrine there is a sacred stone formation like a loving couple (meoto-iwa 夫婦岩)、and the gate leading to this stones is called "Gate of bringing together a loving couple" (enmusubi no torii 縁結びの鳥居). Our Daruma seems to be growing a beard, since his chin is colored in light gray. They are both made of papermachee, about 4 cm high and come in a little box.

You can learn more about this wonderful shrine and the legends of this old site on the following HP.
http://www.oomiwa.or.jp/eng.html


.................................................................................


A couple within a couple of kokeshi dolls

Couple meoto kokeshi


and some manekineko cat with a Daruma couple

CAT fukuyama dorei

.................................................................................


Next we have a couple from Arima Hot Spring near Kobe City.
Legend has it that the Arima Hot Spring was discovered by the ancient gods and that it was inherited from an era of myths and legends. The Arima Hot Spring is the oldest hot spring in Japan and the name of the Hot Spring itself dates back to at least the Man-yoohshuu, the oldest anthology of Japanese poetry.
The Daruma couple is made of wood and they are standing in front of a folding screen like at a wedding reception. They are about 2 cm high, the screen is 5 cm. Mr. Daruma's belly is painted in white lines, hers in red.
http://www.arima-onsen.com/
http://www.kinzan.co.jp/



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Once a merchant had hung up the Takasago figures at the top of his entrance. It was a prosperous sweet shop.
Then the house and shop moved, but the Takasago figures did not like it at all, so they had to be left at the entrance.


In Aomori a girl left her family home to become a bride and live with her husband and an old couple who looked just like the Takasago elders. When the bull turned back, after the girl had descended to go inside, in his footsteps delicious Sake begun to sprinkle over the road. The girl has first thought to open a Sake making shop but now she turned it into a Sake drinking pub.
The husband eventually divorced his wife, but the shop came into decline soon after that.

- source : nichibun yokai database -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Enmusubi and more Happy Couples  
縁結びだるま


If you are still looking for a good spouse, then you must pray to find a partner for life (enmusubi 縁結び). There are many shrines and temples in Japan specializing in this field of human activities and our Daruma sometimes comes as a go-between.



koimusubi 恋むすび binding together in love
with a little fragrance bag (nioibukuro) to go!


There are lot of amulets and talismans for all kinds of problems in life. One of them is the "Enmusubi Daruma", which often comes as two little plastic Darumas with a little bell each. This one was purchased at Tsuruga Castle in Aizu Wakamatsu.
. . . CLICK here for Photos !


There are some shrines in Japan, dedicated to happy couples.
Here are just a few samples.


from . Shrine Akama Jingu 赤間神宮 .


fuufu wago 夫婦和合 for a harmonious couple
fuufu omamori 夫婦守り happy couple amulet
ryooen jooju 良縁成就 to keep a good match


The Waka Poet
. Kakinomoto Hitomaro 柿本人麻呂 Hitomaru 人丸 / 人麿 .
is venerated as a Deity for Good Couples at
Hitomaru Jinja 人丸神社
in the compound of Ikuta Shrine 生田神社 .
兵庫県神戸市中央区下山手通1-2-1 Kobe



. wagoojin 和合神 Wago-Jin - Deity of conjugal harmony .
葛飾北斎 Hokusai - 萬福和合神 Manpuku Wago-Jin

.......................................................................

Shinzan Jinja 新山神社(夫婦神社)
夫婦松 Pine for a couple
. . . CLICK here for Photos !


Saifuku Meoto Jinja 齎福夫婦神社

Meoto Jinja in Osaka 大阪の夫婦神社

Meoto-Matsu at Akiba Jinja
Kasukabe no meoto matsu 春日部の夫婦松
Meoto-matsu, the married pine tree, is truly a natural wonder. A pine tree and maidenhair tree grow from a single trunk, branching out separately about a meter above ground. Meoto-Matsu was the sacred tree of Akiba-jinja Shrine.


. Izumo Taisha 出雲大社 Izumo Grand Shrine .
and the powerful enmusubi amulet


. Fushimi Inari Fox Shrine 伏見稲荷大社 .
Kyoto

. Hikawa Jinja 氷川神社 Saitama .

. Kifune Shrine 貴船神社 Kibune in Kurama .
Kyoto
むすび守袋型 Musubi bag form
むすび守文型 Musubi letter form


. . . . . and
. enkiri 縁切り to cut the bonds with someone .



akuen kiri omamori 悪縁切御守 to cut bad partnership


. Wara ningyoo 藁人形 straw dolls for curses .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



八百万の縁結び
六所神社 Rokusho Jinja - Tottori

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



CLICK for more photos !

縁結び不動明王 Enmusubi Fudo Myo-O
near Joojuu-in 成就院 Joju-In, Jojuin Kamakura
- reference -



. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja - Fudo Myoo .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Doll for a Lucky Couple Fukumusubi no Ningyoo
福結びの人形


In the collection of old Japanese legends, Koojiki, we read the story of Emperor Nintoku who fell in love with a fair princess of the Kibi area (present day Okayama prefecture) and came all the way by ship from Kyoto to meet her. Remembering this sweet love we have a papermachee doll of one body with two faces.
You can buy one at Okayama station or other famous tourist places in the prefecture. If you get one you have to write your own name and the name of your beloved on two slips of paper, make a longlasting knot of the slips and hide them inside the doll while wishing for a happy future for the both of you. That should do the trick!


meoto fukumusubi loving couple from Tsuyama

Here is one more special pair designed as ONE Daruma Doll with two faces. The producer, Mr. Nisaburo Yamashita had so many customers who wanted a male and female Daruma、 he decided to make it easier for them to buy just ONE doll.
両面だるま   山下仁三郎作
男達磨と女達磨


. Folk Toys from Okayama .

.................................................................................


Some Daruma Families だるま家族
Let us look at some happy Daruma families too, while we are at this subject.



Here is a group of Father, Mother and Child from Kibitsu Shrine, in the same area of Okayama prefecture as we have talked about above. They are made of clay (tsuchiningyoo 土人形) and are about 3 cm high. Father Daruma has a round face with only a round spot in the middle. Baby Daruma has a white bottom and both mother and child have very simple facial features. All three of them have a very heavy and broad bottom part. They are sold as a talisman for finding a partner, keeping one and having children with him. This talisman had been out of making for a while, but now you can get the funny family again.

. Shrine Kibitsu Jinja 吉備津神社 .

. Mingei Kukkii みんげいクッキー Mingei Folk Art Cookies .
Kibitsu Jinja Daruma 吉備津神社 だるま

. Folk Toys from Okayama .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Kiyomizuyaki pottery from Kyoto


. WASHOKU - Meoto Tablewear for a happy couple  


. Hashi 福だるま夫婦箸 Chopsticks for a happy couple !  


. WASHOKU
enmusubi manjuu 縁結び饅頭 rice cakes
 
from Izumo Shrine, Shimane



Couple’s Day (fuufu no hi, Japan) February 2
a KIGO


Daruma Museum

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


土産に買ふめをとまんじゆう初聖天
miyage ni kau meoto manjuu hatsu shooten

as a souvenir I buy
rice cakes for a good couple -
first Shoten ceremony


Sekido Takahiro 関戸高敬

Kankiten (Kangiten 歓喜天, also
Shooten 聖天;
Vinaayaka, Nandikeshvara, Ganesh)




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

. Hanayome ningyoo 花嫁人形  bride dolls .
and wedding dolls


. Regional Folk Toys from Japan .


Enmusubi amulets . . . click for enlargement !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to WORLDKIGO  TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- #enmusubi #kibitsudaruma #wago #fuufu -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::