Showing posts with label kigo. Show all posts
Showing posts with label kigo. Show all posts

2007/07/08

Shotoku and Daruma

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Legends about Prince Shotoku .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Shotoku Taishi and Daruma
聖徳太子とだるま

Shootoku Daishi and Daruma


Imperial Prince Shotoku, 574-622

How Shootoku Taishi, the Prince Imperial, met a dying beggar:
When Shootoku Taishi walked along the village of Kataoka 片岡, he met a poor man and gave him a purple cloth. But the man died the next day. When they opened his grave, there was no body found, just the purple cloth folded nicely.
"This must have been Daruma, the Founder of Zen" was the verdict of Shootoku Taishi. So "It takes a holy man to recognize another holy man!"

Quoted from here:
Daruma with one Sandal 隻履達磨 Sekiri Daruma .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

According to a later Japanese tradition, Bodhidharma did not return to India but traveled on to Japan. This version, propagated by the Tendai school, associates Bodhidharma with Shootoku Taishi, who came himself to be considered an avatar of the Tiantai master Nanyue Huisi (517-77). We are told that Shootoku Taishi one day met a starving beggar at the foot of Mt. Kataoka (in Nara Prefecture) and exchanged a poem with him. The strange literate beggar was first identified as an immortal in the Nihon shoki. His further identification with Bodhidharma rested upon another widespread legend, according to which Huisi had once been Bodhidharma’s disciple.

When the two first met on Mount Tiantai, Bodhidharma predicted that they would both meet again in a next life in Japan. This legend grew with the cult of Shootoku Taishi in the medieval period, and there is still a Daruma Temple at Kataoka, not far from Horyuuji — a monastery associated with Shootoku Taishi.

Daruma, Smallpox and the color Red, the Double Life of a Patriarch
Bernard Faure


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Nihon Shoki
Translation by W.G.Aston

Chapter 22

Year 613, 12th month, 1st day

The Prince Imperial (Shootoku Taishi) took a journey to Katawoka (Kataoka). Now a starving man was lying by the roadside. He asked his name, but there was no answer. The Prince Imperial, seeing this, gave him to eat and to drink, and taking off his own raiment, clothed with it the starving man, saying to him: "Lie in peace".
Then he made a song, saying:

Alas! For
The wayfarer lying
And hungered for rice
On the hill of Katawoka
(The sunshiny)
Art thou become
Parentless?
Hast thou no lord
Flourishing as a bamboo?
Alas ! For
The wayfarer lying
And hungered for rice !


2nd day

The Prince Imperial sent a messenger to see the starving man. The messenger returned and said: "The starving man is already dead."
Hereupon the Prince Imperial was greatly grieved and accordingly caused him to be buried at that place, a mound erected and firmly closed.

Many days after, the Prince Imperial called for his personal attendants and said to them: "The staraving man who was lying on a former day on the roadside was no ordinary man. He must have been an upright man."

A messenger was sent to see. On his return he reported that when he went to the mound and made inspection, the heaped-up earth had not been disturbed, but on opening the tomb and looking in, there was no corpse. It was empty and there was nothing but the garment folded up and laid on the coffin.
Thereupon the Prince Imperial sent the messenger back a second time to fetch the garment, which he continued to wear as before.

The people of that time wondered much at this, and said:
"How true it is that a sage knoweth a sage."
and they stood more and more in awe of him.

Reference

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

達磨寺 Darumadera, Temple in Oji, Kataoka
奈良県北葛城郡王寺町本町2-1-40



飢人伝説(きじんでんせつ)

gijin densetsu Legend of the Hungry Beggar

に基づいて開かれた達磨寺は、達磨大師の墓と伝えられる古墳の上に本堂が築かれています。鎌倉~室町時代には興福寺や東大寺の僧兵に放火されたりしましたが、室町幕府の将軍、足利義満・義持・義教らの支援を得て再興されました。平成16年4月には、老朽化に伴って再建された新本堂が完成しています。
寺内には、重要文化財として木造達磨坐像・木造聖徳太子坐像・達磨寺中興記石幢があり、奈良県指定文化財として方丈があります。毎年4月11日には、達磨会式が行われています。
 © www.town.oji.nara.jp

This temple has been erected in the 13th century, in honor of the legend of Shotoku meeting Daruma. Nearby is the temple Hoko-Ji (Hookoo ji) 放光寺, which Shotoku had erected in his lifetime. Katakoa Shrine 片岡神社 is also nearby.
Every April on the 11th there is a memorial service for Daruma Daishi 達磨会式.


In the temple garden is a memorial stone with respect to the meeting of the two.
「達磨寺中興記石幢」
It was errected in 1448 with the wish to resurrect this temple to new life.
The Daruma statue was constructed in 1430, with the help of the Muromachi bakufu government. The "grave of Daruma" is worshipped in this temple compound.



The temple also has an old painting of the Nirvana Scene of Shakyamuni Buddha, which you can find on the source LINK.
source :  mahoroba.lib.nara

Two Scrolls inside the Temple
Shotoku and Daruma


© PHOTO : www9.ocn.ne.jp/~oji-syo

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Daruma statue at the temple in Kataoka



Nara National Museum, Exhibition in 2003

Darumadera is located in Ôjichô, adjacent to Ikarugachô, in the middle west area of Nara Prefecture. When Crown Prince Shôtoku, who is called Shôtoku Taishi in Japanese, left his palace at Ikaruga-no-Miya for Kataoka (located within Ôjichô) he encountered a starving man beside the road. The man turned out to be an incarnation of the great saint Bodhidharma, who is known as Daruma-Daishi in Japanese.

It is said that the remains of this incarnation of Daruma Daishi were interred in the mound of the tumulus found beneath the main hall of Darumadera.
Given this legend as background, statues of Shôtoku Taishi and Daruma Daishi became the main worship objects of Darumadera.

The temple also possesses a Thousand-armed Avalokitesvara, Senju Kannon, which once placed in the temple's guest hall, and Buddhist paintings, such as an image of the Buddha's Nirvana, Jpns., Butsunehan-zu.

The temple also houses various artifacts recovered from archaeological excavations conducted in recent years. As the main hall of the temple has recently been rebuilt, the three statues of Daruma Daishi, Shôtoku Taishi, and Senju Kannon have been entrusted to Nara National Museum, allowing the museum to devise this special exhibition during which all the works of art of Darumadera can be viewed at once.
source :  Nara National Museum




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Darumaji Temple, Ōji Town, Nara Prefecture
Excarvation report

Darumaji is a temple whose maintaining a tradition of being founded on the legendary story of Prince Shōtoku and a starving man at Mt. Kataoka; the temple’s main hall stands above the tomb (kofun) said to be the starving man’s grave.

In an excavation of lower strata conducted in conjunction with repairs to the main hall, a small stone chamber was detected with a stone stupa deposited in upright position. A square hole had been carved into the body of the stupa, in which a haji ware lidded vessel had been placed, within which a quartz crystal reliquary in the shape of a Five Elements Stupa was found, in which a relic had been placed.

CLICK for enlargementA stone stupa, ordinarily erected above ground, being deposited in an underground stone chamber in upright fashion, is exceedingly rare.
From a typological examination of the artifacts, including the stone stupa, and the results of investigations in the vicinity of the main hall, the deposit is inferred to have been made around the mid 13th century.


As the grave (kofun) of the starving man, held to have been an incarnation of Bodhidharma, was repaired at about the same time that Darumaji was founded, it is thought that the stone stupa was deposited in connection with the repair of the tomb. These artifacts and features may be evaluated as showing a new facet of Buddhist relic belief that was popular nationwide in the Medieval period.

Look at more photos here too.
source :  archaeology.jp . Okajima Eishō, Yamada Takafumi

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

CLICK for enlargement
More Japanese reference: 達磨寺 片岡


Daruma Mound / Kofun

Click here for more photos of the area !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Read the details of this
First Great Patron of Buddhism in Japan

Shōtoku Taishi (Shoutoku)
by Mark Schumacher



quote
Prince Shōtoku (聖徳太子, Shōtoku Taishi)
February 7, 572 – April 8, 622)
also known as Prince Umayado (厩戸皇子, Umayado no ōji) or Prince Kamitsumiya (上宮皇子, Kamitsumiya no ōji), was a semi-legendary regent and a politician of the Asuka period in Japan who served under Empress Suiko.
© More in the WIKIPEDIA !


Crown Prince Shoutoku has another name: Umayado that means
"a prince born in a stable".
The situation of the birth of Shoutoku remind us of the one of Jesus Christ.
Hata Kawakatsu founded Kooryuji Temple at Uzumasa, Kyoto in 603 and became the most influential brain of Crown Prince Shoutoku. the regent of Emperess Suiko.
source : gensei/ten

. The Hata Clan 秦氏 Hata Uji .
and the Korean and Christian connection

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

quote
Prince Shōtoku and the Ninja
Did you know that Prince Shōtoku, known as a great reformer of ancient Japan, used ninja? Some speculate that it was his ninja that gave the prince the reputation of being 'super human' or magic. The prince appointed Ôtomo Hosohito to the office / role of 'Shinōbi (志能備・志能便)'.
Does this make Ôtomo the head of state intelligence, or an actual ninja? Let's look into it. Incidentally, it's sort of funny that his name, Ôtomo Hosohito (大伴細人), is similar to 'saisaku (細作)', an old name for spies... in fact, one might say that it's even slightly suspicious...
*Kanji is ateji / man'yōgana and is not necessarily indicative of meaning.
Well, who was Ôtomo Hosohito? He is mentioned in relation to Shōtoku-taishi in the Ninjutsu Ōgiden, a late Edo period document. For context, Shōtoku-taishi lived during the 6th century (Asuka period) and the Ninjutsu Ōgiden (忍術應義伝) was written around 1800, though it naturally claims to be considerably older.
Now, stop me if you've heard this one before, but the legend goes that Ôtomo Hosohito was taught ninjutsu by a mysterious old man who also passed onto him secret scrolls. It is said that Ôtomo Hosohito is the true founder of the Kōka ninja. Hosohito met Shōtoku-taishi when the prince fled to Kōka after losing a battle to Mononobe Moriya. Hosohito tied Shōtoku-taishi's horse to cedar tree and disguised him by using a ninjutsu technique so that Moriya's men rode on by without detecting him. Apparently the site of this miracle is called Basugi (馬杉, 'Horse Cedar') to this day.
Thereafter the prince asked Hosohito to spy on the Mononobe Clan and obtain information. Hosohito also tried to lure Mononobe Moriya to Kōka. Eventually Moriya was defeated at Mount Shigi in nearby Nara, and thereafter Shōtoku-taishi gave Hosohito the title of 'Shinobi', which meant 'one proficient in obtaining information'. Hosohito was the eyes and ears of Prince Shōtoku.
The Sōga Clan's victory over the heretical Mononobe Clan is credited to spying. In the parlance of the time then Shinobi meant 'spy' and the state used these spies to gather information on political rivals and the Imperial Court. Prince Shōtoku is said to have been well informed thanks to his shinobi. The prince himself is said to have superhuman abilities, being able to hold up to ten different conversations simultaneously and respond in kind to each.
Shōtoku-taishi is also said to have recruited a man named Hata Kawakatsu, an ancestor of the Hattori Clan, and so perhaps Iga ninjutsu also can be traced back to the Asuka period too? The Hata are said to have used their commercial activities as a front for information-gathering, and apparently Shōtoku-taishi had the Hattori Clan gather information in Iga and Ise.
So is any of this true? Or is it Edo period fantasy?
The academic consensus is that these stories are not to be accepted as fact, as they originate in Edo period ninjutsu scrolls which sought to establish ancient origins for their schools or documents. In another document, the Iga Mondō Ninjutsu Kazamurai no Makoto (which I'll just casually translate as 'Ninjutsu - True Stories of the Iga warriors'), for example, ninjutsu can be traced back to Emperor Jimmu, Japan's (legendary) first Emperor (traditionally dated to ruling from -660BC). The Ninjutsu Ōgiden's story is very creative, but it cannot be corroborated with any prior documents and originates there, making it very unlikely to be anything other than invention.
Spies were probably used in ancient Japan, and it's possible that Prince Shōtoku had even gained know-how from Sun Tzu's Art of War, given his thirst for knowledge from the continent, but that's as far as we can reasonably go with this; Ninja Snopes rates this one as 'mostly false'. I wrote this after seeing the Ninjutsu Ōgiden's contents presented as fact in a small museum.
. Adam Robert Turner .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Daruma Temples in Japan . Darumaji, Daruma-Ji . Darumadera

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

guchikiki Taishi - Taishi listening to your complaints
ぐち聞き太子





川越八幡宮 八幡神社
埼玉県川越市南通町19-1 - Saitama Hachiman Jinja

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Exhibition Osaka Municipal Museum of Art, May 2008

CLICK for more photos

"Prince Shotoku:
Treasures from the Kawachi Santaishi"


at the Osaka Municipal Museum of Art presents treasures drawn from Eifuku-ji, Yachu-ji and Taiseishogun-ji temples in Osaka Prefecture, which are all connected to Prince Shotoku (574-622). A regent and politician in the Asuka Period (late sixth to early eighth centuries), Prince Shotoku authored in 604 the Seventeen Article Constitution, a Confucianism-based document that is considered to be the first statutory law in Japan. Deeply admired by many followers, his connection to the three Osaka Prefecture temples has made them a popular destination since around the Nara Period (710-784). "Pictorial Biography of Prince Shotoku," a set of seven paintings illustrating important events in the life of Prince Shotoku, was created sometime during the 14th to 16th centuries.
This exhibition celebrates the completion of the set's restoration at Eifuku-ji, with colors that return to their original state fromalmost 500 years ago.
© Japan Times


聖徳太子 ゆかりの名宝
河内三太子 叡福寺・野中寺・大聖勝軍寺

© PHOTO : taishi.exh.jp


. Haiku and Temple Horyu-Ji 法隆寺  

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Shotoku Taishi figure 聖徳太子の尊像
from Temple Hokke-Ji 法華寺

This was an amulet, sold at the temple, but is not produced lately any more.

. Folk Toys from Nara .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


.................... H A I K U

.Tennooji shoojin ku 天王寺生身供 (てんのうじしょうじんく)
Birthday Ritual
shari dashi 舎利出し(しゃりだし)"showing of the sacred bones" .

Shitenno-ji, Osaka 四天王寺
kigo for the New Year

.................................................................................

Shooryoo-E 聖霊会 Memorial Ceremonies for Shotoku Taishi
Taishi Memorial Service, Taishi E .. 太子会 (たいしえ)
kigo for mid-spring

陰暦二月二十二日 22nd day of the 2nd lunar month
Now celebrated in March at temple Kooryuuji 広隆寺 Koryu-Ji in Kyoto.

float for Taishi, taishi yama 太子山(たいしやま)
kigo for late summer

This is a float in rememberance of Shotoku Taishi, the founder of the temple Shitenno-Ji. To get the wood for the construction, Shotoku went to the nearby forest by himself to search, pray and purify the trees before they where felled.

This float is used during the great Gion Festival (Gion-E 祗園会), another kigo for late summer. This is a famous festival of Kyoto City and will be described elsewhere.


© PHOTO gionfest.htm


External LINK
Kyoto Gion Festival

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Prinz Shootoku, Prinz Shotoku
(Shootoku Taishi)


Er wird als eine Inkarnation von Kannon Bosatsu angesehen. Im Inneren seiner Statue findet sich manchmal eine kleine Kannon-Statue so plaziert, daß der Kopf sich in Höhe des Mundes von Prinz Shootoku befindet.
Dadurch wird zum Ausdruck gebracht, daß seine Worte direkt die Worte der Gottheit sind.

.Buddhastatuen ... Who is Who   
Ein Wegweiser zur Ikonografie
von japanischen Buddhastatuen

Gabi Greve, 1994

- ###shotokutaishi ##shootokutaishi #shotokudaishi -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

. Legends about Prince Shotoku .
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2007/05/06

Shoki and Daruma

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Shoki (Shouki, Shōki) and Daruma

Shooki  鍾馗 / しょうき The Demon Queller


"Pictorial Banners in the Edo Period"
Japan Folk Crafts Museum, Boy's Day Exhibition 2007

Click HERE for many more photos ! !!!!!

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

- quote -
SHŌKI 鍾馗 - THE DEMON QUELLER
Protector Against Evil Spirits & Illness
Expels the Demons of Plague
Guardian -- Safety of Hearth & Home
Protects Homes with Male Children
Protects Male Heirs to the Chinese Throne



Shōki 鍾馗 is a deity from China’s Taoist pantheon who was depicted often in Edo-period (1615-1868) Japanese sculptures and paintings, but one who is today largely neglected. Legends about Shōki reportedly first appear in Tang-era (618-907) Chinese documents. The deity reached Japan by at least the late Heian Period (794 to 1185), for the oldest extant image of Shōki in Japan is a scroll at the Nara National Museum dated to the reign of Emperor Goshirakawa 後白河天皇 (1127-1192). Numerous legends surround Shōki in Japan and the West. The three most widespread are:

Shōki is the Chinese deity who protected Tang-era Emperor Xuanzong 玄宗 (Jp: Gensō, 685-762) from malevolent demons. According to this legend, Shōki appeared to the sick emperor in a dream and subdued the demons causing his sickness. In gratitude, the emperor awarded Shōki the title of "Doctor of Zhongnanshan" (Jp. = Shūnanzan-no-Shinshi 終南山の進士). By the way, Zhongnanshan 終南山 is the legendary birthplace of Chinese Taosim. It is here that Taoism's founder, Laozi 老子 (Jp. = Rōshi) reportedly gave classes and wrote the Taoist classic "Tao Te Ching." The sacred terrace monastery is called Louguantai 楼観台.

Shōki wanted, above all else, to serve as a physician in the imperial palace, but when he failed the national exam he committed suicide in despair. Emperor Xuanzong heard this story, and in pity, posthumously awarded Shōki the title "Doctor of Zhongnanshan." Shōki’s spirit thereafter vowed to protect the emperor and empire from evil.

Shōki was a Tang-era physician in the Chinese province of Shensi, but he was very ugly. To advance his career, he took the national examination to enter imperial service, and performed brilliantly, scoring first place among all applicants. But when Shōki was presented to the emperor, he was rejected because of his ugliness, and in shame, Shōki committed suicide. Overcome with remorse, the emperor ordered Shōki to be buried in the green robe reserved for the imperial clan. In gratitude, Shōki's spirit vowed to protect the ruler and all male heirs from demons of illness and evil.

Says Hugo Munsterberg in his Dictionary of Chinese and Japanese Art: “In China, he is canonized with the title of ‘Great Spiritual Chaser of Demons.’ He is usually represented in art as a large ugly man, wearing a scholar’s hat, a green robe and large boots, and is usually shown either stabbing or trampling on demons.”

Shōki’s popularity peaked in Japan during the Edo period, when people began to hang images of Shōki outside their houses to ward off evil spirits during the Boys' Day festival (Tango no Sekku 端午の節句, May 5 each year, but now a festival for all children of both sexes) and to adorn the eaves and entrances of their homes with ceramic statues of the deity. Today, Shōki is a minor deity relatively neglected or forgotten by most Japanese, except perhaps in Kyoto city, where residents still adorn the eaves and rooftops of their homes with Shōki’s effigy to ward off evil and illness, and to protect the male heir to the family.
- - - - - Read more
- source : Mark Schumacher -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Utari Jinja 菟足神社の鍾馗面 Mask of Shoki



The deity in residence of the shrine is
Unagami Sukune no Mikoto 菟上足尼命(うながみ すくねのみこと)
(Unakami (うなかみすくねのみこと))
The mask of Shoki is an amulet made during the time when famine, loss of the silk worms and other disasters hit the region around 1850.
Some villagers put the mask on and ran around, praying for help - and heaven sent help and a good harvest after all.
Now people wearing the mask take part in the festivals of this and other shrines in Takahashi.

Utari Shrine,
Miyawaki-2-1 Kozakaicho, Toyokawa, Aichi
豊川市小坂井町字宮脇2番地の1

Kazamatsuri 風(かざ)まつり Wind Festival, in April.
- - - More in the WIKIPEDIA !

. Aichi Folk Art - 愛知県  .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Many homes in Naramachi have a statue tile of Shoki sama on the roof. There are many old cemeteries in the village and many ghosts live there. Thus, a demon or ghost queller is most appropriate !


© Naramati Tourist

Naramachi is also famous for the red monkey dolls, migawari zaru.
Migawari Monkey, the Monkey Charm of Naramachi
身代わり猿、奈良町

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




from Nakayamadera, Oku no In 中山寺 奥の院

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Shoki: Left

The Demon Queller is a folklore figure called Shoki in Japanese and Zhonggui in Chinese which originated in China around eight century. The Chinese emperor named him Demon Queller, after loyal Zonggui chased the ghost away during the emperor nightmare. This graceful emperor restored Zonggui honors, since Zonggui committed suicide, after he knew that his ugly feature was the cause of depriving his rightful honors in a civil examination. Images of Shoki in China, as well as in Japan, will be displayed in the fifth day of the fifth lunar months, when demons were thought to be especially troublesome.

In Japan, the day marked the Tango-no-seku festival, now known as Boy's day. This Boy’s day is for the celebration day for healthy and successful future of male children.The picture shows the original statue of Shoki made by the Bizen stoneware.

(Refer to Code 21-a for detail) of Bakumatsu (1854-67) to Meiji period (1858-1911) with no incense mark of potter name. It is quite old and is heavy and turned black by exposing to the stove for many years. The picture is photo lighted and looks gray to show the texture but the real color is dark gray almost black which shows antiquities.


Daruma: Right
Daruma ~(AD525), Indian monk (Bodhidharma) was the founder of the Japanese Zen sect of Buddhism, which survives today. He entered South China and taught meditation, such as deep penetration by sitting in front of the wall.
Many different types of portraits of Daruma exist, all imaginary representations of the portraits based from the narrative accounts.

The picture shows original Bizen stoneware artist’s version of Daruma in the contemporary days of late Showa in the 1980s. Daruma is shown as standing and casting a concentrated stare with bulging eyes. He is clad as a monk, in a plain cassock with hood, and his arms are folded inside the robe.

It is quite rare to see Daruma standing, since he is usually sitting down for meditation.
Probably, the artist wanted to reveal the story told about Daruma strong will to cross the Yangze River in China, being unaccepted at first, and went north to MountSong, where he meditated for nine years facing the cave wall at the Sholin monastery.

© Japan Beautiful

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 


H A I K U

kigo for mid-autumn

CLICK for more photos

Shookiran, Shooki ran 鍾馗蘭 (しょうきらん)
Shoki-orchid

Yoania japonica


CLICK for more photos

Shooki zuisen 鍾馗水仙(しょうきずいせん)
Shoki-narcissus

Lycoris aurea(=Lycoris traubii)
a kind of manjushage

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Akita 秋田県 山本郡 Yamamoto gun 二ツ井町 Futatsui machi
Kogake hamlet 小掛

At the entrance to the hamlet Kogake there is a special kind of human-like dososhin wayside deity 人形道祖神 to protect the village, called
Shokisama 鍾馗様 Shokisama

In fact there is a pair, man and woman.



These statues protected the village from evil spirits, epidemics and other diseases and are well visited even today.
In the nearby hamlet of Tsurugata 鶴形 there is a similar pair of these human-like statues.
They are made from wood painted red (to prevent diseases) and have long hair. They both have a piece that looks like a long pipe (kiseru 煙管).
Near the waist they have two swords and a bento lunch box 弁当箱.
(By the way, in Yokote there are some statues of this kind with a lunch box containing Natto fermented beans 納豆.)
- source : www.kensoudan.com

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Hokkaido 北海道


Shoki Flag for the Boy's Festival

In May Shoki comes running down the mountain, carrying fire on his back.
People have to celebrate the Seasonal Festival (fifth day of the fifth month, Boy's festival), otherwise Shoki will get angry and cause trouble.
So on this day people have to take special care of fires in the home.

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



創業150余年和菓子の老舗「伊勢屋」で鍾馗羊羹

. Jelly Bean Cake (mizu-yookan 水羊羹) .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Shooki Jinja 鍾馗神社 Shoki Jinja Shrine in Kyoto
京都・東山五条 Higashiyama Gojo
In the compound of 若宮八幡宮 Wakamiya Hachimangu.



This shrine has been erected by students and teachers of the Kyoto University Art and Design 京都造形芸術大学.
The Komainu guardians are Shoki himself.






. komainu 狛犬 / 高麗犬 / 胡麻犬 "Korean Dog" .
Introduction

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- #shoki #shooki #demonqueller -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2007/05/04

Blanket (moofu)

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Blanket (moofu 毛布)




Detail of the little Daruma



I found this on my daily walk in the neighbourhood, hanging outside to air out. The pattern is of Daruma san and temari, small balls.


Temari and Ryokan San
Ryookan 良寛, 1758-1831

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. . . . . . H A I K U

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kigo for all winter

blanket, buranketto ブランケット
woolen blanket, moofu 毛布
electric blanket, denki moofu 電気毛布

... ... ...


shivering
beneath my tattered blanket
I reach for the dog


© Billie Dee

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

FIVE BLANKET FUTON
TEA CUP CLUTCHED TIGHTLY ~
WINTER COMES


© Tokugawa Hayato

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

cold winter night <>
the second blanket
not enough


© Gabi Greve, February 2005
More COLD haiku !


... ...

mesame-doki moofu wa kataku iki no shimo

wakeup time
the blanket stiff
with frozen breath


beim Aufwachen –
die Decke steiff
vom Frost-Atem

© Gabi Greve in Japan

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

More
Things to keep us warm (fuyumono)



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Dallas Cowboys blanket .
Texas, USA


[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

2007/04/30

WKD - shikishi Picture big and small

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Shikishi  色紙 Decoration Art Board


Big Daruma and Small Daruma



  











I ran across this in my files the other day and thought you might like it. It is a ukiyo-e of two daruma dolls, titled appropriately "Big Daruma and Small Daruma". The artist is unknown but the print dates back to about 1900 and was about 22 x 19 cm.

Photo from my friend Hayato Tokugawa.


Thanks for sending this over, Hayato san!
I think it is a shikishi with Daruma and his little red princess.

GABI


"Shikishi" -
Japanese art board edged with gold colored trim-

Using "Shikishi", art boards, as interior decoration is a relatively new idea. Traditionally the custom was to use a hanging scroll. Generally, a hanging scroll is hung on the wall of the alcove of a Japanese-style room. But, it has been going out of use because Japanese-style rooms have become more and more scarce due to the Westernization of lifestyle and customs in Japan. Compared with a hanging scroll, an art board, on which the traditional characters (kanji) or traditional Japanese pictures are drawn has become more popular in recent years.

Because it is small, the price is lower, it can be used to decorate all types of places, and due to affordability, you can own more than one and change them depending on your mood. Art boards are an excellent way to exhibit the style and technique of the scroll painters in a more compact form. These beautiful little masterpieces of Japanese ink and brush painting can be displayed anywhere in your home ( such as in the entrance, hallway, by the window, on the desk, table and cabinet) to produce Japanese atmosphere.

SHIKISHI Look at some here.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


福かわら だるま.......

Good Luck Daruma walks your way ...



© 色紙工房、中野
大阪制作室 〒534-0025 大阪市都島区片町1-3-20-301

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Princess Daruma
押し絵色紙 だるま雛



© 有限会社ウイン21/ WIN21 Co.,Ltd.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Shikishi with a Daruma painting by Hakuin

色紙 白隠慧鶴禅師 "達磨図"




© 自休菴 .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Google for more Daruma Shikishi "達磨色紙"


. Paintings of Daruma .
..... and
How to paint your own Daruma


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


observance kigo for early autumn

. tanabata shikishi 七夕色紙(たなばたしきし)
Shikishi to write a Tanabata wish .


. . . CLICK here for Photos !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


五月雨や色紙へぎたる壁の跡
samidare ya shikishi hegitaru kabe no ato


The seasonal rain–
poetry cards have been peeled off,
leaving traces on the wall.

Tr. Ueda


midsummer rains -
traces on the wall where
poem-cards have peeled

Tr. Addiss



source : itoyo/basho


1691, 元禄四年, Saga Nikki 嵯峨日記, 五月四日
He had stayed almost 20 days with Kyorai at Rakushisha 落柿舎 and has now to leave for Kyoto to meet Boncho 凡兆.
. Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Archives of the WKD .

(This hokku has the cut marker YA at the end of line 1.)
hegitaru means hagitoru 剥ぎ取る.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Edo Hyogu 江戸表具 scroll mounting

■ Traditional Technologies and Techniques

Scrolls:
(軸物 - - -掛軸、巻物)hanging scrolls, rolled scrolls)

1- Materials are selected and arranged in order to suitably bring out the characteristics of the works to be mounted.
2- Application of the first layer of mounting material is called hada-urauchi 肌裏打ち. When applied, care must be taken to prevent wrinkling. The next mounting layer is called mashi-urauch 増裏打ちi. It increases thickness and uniformity of the mount. It also provides firmness and resilience to it. The final layer of mounting material is called age-urauchi 上裏打ち. In this process, a nade-bake 撫刷毛 brush is used to brush pieces of mounting material into place as they are applied. The uchi-bake 打刷毛 brush is then used to damp the material down using a pounding motion. Finally, the mounting material applied is then thoroughly brushed again with a nade-bake brush.
3- During the kiritsugi 切継ぎ process, the mounting material is trimmed to an appropriate size and adhesive paste is applied to the edges. The elements are then pasted on in sequence with the work to be displayed situated in the center of the mount.

Framework underlayers:
(骨下地物 - - -屏風、和額、襖)
folding screens, wagaku (Japanese picture frames), fusuma (paper sliding doors)

1- 下張り - When attaching layers of paper to framework underlayers, an adhesive paste is used (this is a process called hone-shibari 骨縛り). Paper is overlapped to prevent transparency (the ribs of the framework showing through the paper). The overlapping of paper also strengthens the hone-shibari further (called uchitsuke 打付け). Several layers of paper are added to the mounting to provide a cushioning effect (called mino-bari 蓑張り). Additional pieces of paper are added on top of previous layers in order to affix them in place (called mino-osae 蓑押え). Paper is attached with paste applied only on its edges (called fukuro-bari 袋張り). Finally, the finishing paper is applied to the mounting (called uwa-bari上張り).
2- 削付け Trimming is carried out parallel with the framework.
3- Strong washi (traditional Japanese paper) is used for the hanetsuke 羽根付け (the connecting portions between sections of a folding screen). A thin layer of paper known as an aisa 合差 is placed between section pairs of a folding screen to add a bit of looseness.

■ Traditionally Used Raw Materials

Fabric, mounting paper, lining paper, surface paper, backing paper, ribbing and frames, starch paste
裂地、表装紙、裏打紙、上張紙・下張紙、骨・ふち、澱粉糊など

■ History and Characteristics
Through agencies such as the Tang Missions, the Hyogu (scroll mounting) craft said to have been born during China's Tang Dynasty (618-907), arrived on Japanese shores approximately 1,000 years ago. Over time, this craft has evolved along with lifestyle and architectural changes in Japan. It has become something unique to the nation via both its refinement, and via the deep involvement with the flourishing of the tea ceremony which spanned across the Muromachi, Azuchi-Momoyama and Edo Periods (1333-1868).

The technological underpinnings of the Hyogu craft were initially developed in Kyoto, a city in which many shrines and temples congregated. It might be assumed that this was because the city generated great demand for scroll mountings that were capable of displaying Buddhist scriptures and religious pictures.

Initially, such craftsmen were generally referred to as kyoji 経師 (picture framers). However, the content of their work evolved and became more diversified with the passage of time. By the Edo Period (1603-1868), in that such craftsmen were handling kakejiku 掛軸 (hanging scroll), byobu 屏風 (folding screen) and fusuma 襖(sliding door) tasks, there were no longer distinctions between those who were still referred to as kyoji (picture framers) and those who were considered hyogushi 表具師 (scroll mounters).

With the construction of daimyo residences in Edo during the Genroku Era (1688-1704), many craftsmen indentured to the daimyo also settled themselves in the city. With the flowering of culture among the townspeople, the Edo Hyogu industry flourished as both calligraphy and art became pastimes that the general public began to appreciate.

A reverse of fortunes was experienced as demand for Hyogu declined with the coming of the Meiji Era (1868-1912). This development was in line with wider trends that sought to discard traditions in favor of westernization and modernization. While demand for the Hyogu craft was increased during the Taisho (1912-1926) and pre-war Showa Eras, the industry again experienced great difficulty after the Second World War. Currently, we are carving out a new path for ourselves.

Although the materials used in Hyogu such as Japanese paper, fabric, water and paste, seem to be very simple, it takes many years of training to expertly use the different types of paper and brushes. In this respect, Hyogu is referred to "as an art resulting from water and brushes."

In that very few names are listed in the records as masters of Hyogu, it can be understood that such craftsmen prefer to ply their trade away from the spotlight.

Tokyo Scroll Mounts Interior Association
- source : www.sangyo-rodo.metro.tokyo.jp


. - - - Welcome to Edo Crafts  江戸 ! .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

2007/04/22

Examination Daruma gookaku

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for more photos

. gookaku 合格(ごうかく)pass an examination

kigo for mid-spring


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Examination Daruma / Gookaku Daruma 合格だるま
Gokaku Daruma
This Examination Daruma helps with his both hands to pass an examination.
You use all your hands (ano te, kono te) to study and then pass.

He comes in a bag to hang on the wall.

合格だるま「合の手格の手」と書いてあのてこのてと読みます。

それを達成する為の「あの手、この手」があるハズです。あきらめずに、それぞれの目標に向かって頑張って!という気持ちをこめてだるま『手』を加えました。




On the Backside


Copyright 2003-2007 Itoro Wagakki All Rights Reserved


shuushoku 就職お守り amulet to find a new job
- see below
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Prayer for victory, Gokaku Daruma!



© Strapya world

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source - blog.living-e.jp

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Amulets for students

gakugyoo jooju 学業成就お守り success at school
..... 学業守り
. . . CLICK here for Photos !


shigoto un koojoo 仕事運向上 お守り
amulet to improve the performance of your work




shigoto mamori 仕事守 amulet for work




koojoo mamori 向上守 improve your lot in life
(shool or work)

from shrine Seimei Jinja, Kyoto
The color of earth, yellow, signifies nebari, to stick to it.

The shrine Kotozaki Hachimangu 琴崎八幡宮 in Yamaguchi is especially famous for its "Work Amulets" and more than 700 other amulets of all kinds.
. . . CLICK here for Photos !



The shrine Kaichu Inari Jinja 皆中稲荷神社 in Tokyo is famous for his "work" amulet for the gun shooters of the Edo period, who shot 100 times and hit the target 100 times with this amulet.

http://kaichuinari-jinja.or.jp/


chie sazuke 知恵授け becoming wise, learned
gakumon jootatsu  学問上達 to have success at learning
naraigoto jooju 習事成就 sucess in learning




MORE

. Toys and Talismans from Japan . 

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


shuushoku 就職お守り amulet to find a new job
shuukatsu 就活 to look for a new job


source : sp.dazaifutenmangu.or.jp
Tenman-Gu Dazaifu is the best !




source : mob.ajisaicarria.com

ajii kun あじぃくん to help you find a job



- LONG list of amulets for finding a job :
- source : tencoo.fc2web.com

The Sword of Wisdom of Fudo Myo-o 深川不動堂の不動智剣
from
. Fukagawa Fudo Do 深川不動堂 Tokyo .

. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja – Fudo Myoo .



. . . CLICK here for more Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Jizō - Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 .



gookaku Jizoo 合格地蔵 Gokaku Jizo





CLICK for more photos !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


more in the Daruma Museum

gokaku 五角 a pun with "five corners"
Daruma bookmark with five corners to pass an examination

mini torii kuguri ミニ鳥居潜り crawling through a small torii gate
The torii is made of pencils with 5 corners.
Awashima Jinja 粟島神社 - Uto, Kumamoto


Straps with Daruma

Curry from GLICO グリコカレー / glico カレー職人
Gookaku 合格 to pass the examination

Hamburger Cotelettes KATSU Daruma Food
合格祈願エビカツバーガー to pass examinations

Juken Food 受験フーズ Examination Hell Food

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



みさきタウンテレビジョン Misaki Town Television
Misaki Town, Okayama
- source : Misakicho on facebook -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

. KIGO with Daruma San


[ . BACK to WORLDKIGO  TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::