Showing posts sorted by date for query food. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query food. Sort by relevance Show all posts

2019/05/01

Reiwa Daruma May 1 2019

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Reiwa Daruma 令和(れいわ)

. Reiwa jidai 令和時代 Reiwa Period .
- - - - - starts on May 1, 2019 !

.......................................................................



「カップヌードル 新元号記念パッケージ」(5月1日発売)
- reference source : www.nissin.com... -


. Food and Daruma san .

.......................................................................




. 荒井だるま屋 .
神奈川県平塚市東八幡4-11-22 Kanagawa, Hiratsuka


.......................................................................



- source : Fotolia com -


.......................................................................



- source : pixta jp -



- source : niceillust com -


. . . CLICK here for more Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #reiwa #reiwadaruma #darumareiwa #新元号 #元号 #令和 #書 #だるま #達磨 -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2019/04/30

sweets for 2019

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Geishun Fukudama 迎春福玉 Sweets



おめでたい紅白の最中種に、. . .
- reference source : taneya.jp/okashi/kisetsu... -

.......................................................................


. Food with Daruma san - List .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #darumasweets #fukudama -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2011/12/19

Mito Komon

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Mito Komon (Mito Kōmon, Mito Koomon)
水戸黄門



© PHOTO : Orin

Look at more of her Daruma photos from Mito.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Tokugawa Mitsukuni 徳川 光圀
July 11, 1628 - January 14, 1701

was a prominent daimyo who was known for his influence in the politics of the early Edo period. He was the third son of Tokugawa Yorifusa (who in turn was the eleventh son of Tokugawa Ieyasu) and succeeded him, becoming the second daimyo of the Mito domain.



At age 27, he married a daughter of the kampaku Konoe Nobuhiro. He was responsible for assembling the Mitogaku scholars to compile a huge Japanese history, Dai Nihon shi. In it, Japan was depicted as a nation under the Emperor, analogous to that in Chinese dynasties. This helped the rise of nationalism in the late shogunate and in the Mito domain later.

In 1661, at age 34, he became the daimyo of the Mito han.

At age 63, he was awarded the court office of gon-chūnagon, or provisional middle counsellor. He posthumously received the court rank of junior first rank (1869) and first rank (1900).

In 1691, he retired to his villa, Seizanso. He died there a decade later.

He was also known as a gourmet of the Edo period. He is claimed to be one of the first Japanese to eat ramen as well as routinely enjoying such exotic food as wine and yogurt.

Mitsukuni had one son, who took the Matsudaira surname. Additionally, Mitsukuni adopted the son of an elder brother; this adopted son, Tokugawa Tsunaeda, became his heir.
© More in the WIKIPEDIA !





.......................................................................


The real Mito sama could not walk around in all of Japan, but he once visited Kamakura and even made a painting of the Daibutsu statue.
He also planted a cherry tree at the temple 瑞泉寺 Zuisen-Ji.




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Mito Kōmon (水戸黄門, Mito Kōmon)
is a Japanese jidaigeki movie that has been on prime-time television since 1969.
The title character is the historic Tokugawa Mitsukuni, former vice-shogun and retired daimyo of the Mito domain. In the guise of Mitsuemon, a retired crêpe merchant from Echigo, he roams the realm with two samurai retainers, fun-loving Sasaki Sukesaburō (Suke-san) and studious Atsumi Kakunoshin (Kaku-san). Episodes typically conclude with a brawl in which the unarmed, disguised protagonists better a crowd of samurai and gangsters, culminating with the presentation of the inrō (pillbox) that reveals the hero's identity.

Five actors have portrayed the lead character in the series. Eijirō Tōno created the part and appeared in 13 seasons. His successor was Kō Nishimura. Asao Sano followed, and Kōji Ishizaka took the role in two series, quitting for cancer treatments.

Kōtarō Satomi, has played Mitsuemon since 2002.


© More in the WIKIPEDIA !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


みちのく世直し旅
Mito Komon travelling the Narrow Road to the North


The 40th installment of the series started in July 2009.
Some old friends showed up, like Ukkari no Hachibei and now a Hachibei in the second generation.
Another new face is ... you guess ...
Matsuo Basho 松尾芭蕉
(堺正章 Sakai Masa-aki (Masaaki)),
a ninja like Kasaguruma no Yashichi, and
Sora, another ninja haiku poet.



1628年 光圀誕生 Mitsukuni born
1644年 光圀数え年7歳。芭蕉誕生 Basho born
1690年 光圀隠居。芭蕉数え年47歳
1694年 芭蕉没す Basho death
1700年 光圀没す Mitsukuni death


Mitsukuni was in retirement 1690年から1700年まで,
just four years to meet Basho as a retired person.



Koishikawa Garden 小石川 
The construction was started in 1629 by Tokugawa Yorifusa, the daimyo of Mito domain, and was completed by his successor, Tokugawa Mitsukuni.

一時雨礫や降つて小石川 
hito shigure tsubute ya futte Koishikawa

. Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Archives of the WKD .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


............ H A I K U


Haiku and Senryu by friends of the TV series ...
Tr. Gabi Greve


CLICK for more photos

水戸黄門 印籠もって 旅立った
Mito Koomon inro motte tabi datta

Mito Komon
shows his pillbox
and takes off


Ayachin あやちん



助さんが 15年目で 黄門様
Suke san ga juunenme de Mito Koomon

playing Suke san
for fifteen years ...
now Mito Komon


Koara コアラ
The actor Satomi Kotaro played Suke san for many years.



病室の どのテレビにも ご老公
byooshitsu no dono terebi ni mo go rookoo

in the hospital
from every television
Mito Komon


Hide san ひでさん
...www.tbs.co.jp/mito/


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : tukubaskecth.tsukuba.ch

The famous inro of Mito Komon occupied by manekineko !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





Japan's longest-running historical drama series,
"Mito Komon" (TBS, Mon., 7 p.m.),
ends on Dec. 19, 2011

with a special two-hour farewell installment. The series started in 1969 and has been sponsored by the same company (Panasonic, formerly National) the whole time.

source : Japan Times





Look here for the last feature:
source : www.tbs.co.jp/mito/last




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Mito Komon was my first teacher of Japanese.
When we arrived in Japan, I could not speak and understand much of the language.
I taped each program and re-run is so many times, until I fully understood what they were talking about.
As a consequence, I started talking like a Jidaigeki Japanese hero.





Plum Blossoms and Mito Komon

Maso Bosatsu 媽祖菩薩 and Mito Komon

WASHOKU
Natto beans 水戸納豆 from Mito



. Folk toys from Mito and Ibaraki .

Daruma Museum

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2010/02/09

Goshiki Five Colors

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Goshiki Daruma and Color Symbols
五色だるま ― 色彩散歩


CLICK for more photos

Goshiki 五色 means "Five Colors".

The concept GOSHIKI comes from Buddhist philosphy, so I quote part of an excellent explanation of this online dictionary:

五識 The five consciousnesses produced in connection with the five sense organs of eyes, ears, nose, tongue and skin, which take as their objects the five physical categories of form, sound, smell, taste and tactile objects: therefore, the visual consciousness 眼識, auditory consciousness 耳識, olfactory consciousness 鼻識, gustatory consciousness 舌識 and tactile consciousness 身識.

The five consciousnesses taught in the Awakening of Faith:
(1) The activity (karmic) consciousness 業識, which arises with the unenlightened mind due to original ignorance.
(2) The changing (transforming) consciousness 轉識, wherein the activity consciousness undergoes a single transformation producing the subjective view.
(3) The manifesting consciousness 現識, in which based on transformation of the activity consciousness the objective world is manifested.
(4) The knowing consciousness 智識, in which the mind creates mistaken discrimination based on its perception of the objects in the external world.
(5) The continuing consciousness 相續識, wherein, based on mistaken discrimination, the thoughts of pain and pleasure continue without abatement, thus enabling the continuity of samsara.
http://pears2.lib.ohio-state.edu/acmuller/dicts/ubdict/data/007.htm




Daruma Dolls in five colors 五色だるま
are ment to remind us of these truths all the time.




The Heart Sutra 般若心経 teaches us:
"All color is void, all void is color".
Color means worldly affairs, or on a more scholarly level, the five Skandhas.

Sutra, Sutras, Buddhist scriptures (kyoo, o-kyoo お経)
Hanya Shingyo 般若心経 Heart Sutra and more

深大寺達磨 Temple Jindaiji
Jindai-ji Temple and the Sanskrit ajikan meditation 阿字観


"During his practice of contemplation and illumination the Bodhisattva Avalokitesvara (観音菩薩) attained Truth. By means of his minutely subtle Dharma practice he penetrated the five skandhas, perceiving them as empty.....".
http://www.buddhanet.net/heartl03.htm

.................................................................................


From the Great Buddhist Dictionary (仏教大辞典、小学館) we can learn the following:

The five basic colors are
Green, Yellow, Red, White and Black.
They refer to the five Skandhas (goshiki 五識), the five Wisdoms (gochi 五知) or the five Buddhas (gobutsu 五佛) as an expression of the various Buddhist teachings. In Japan there was the custom during the Heian period to hang a scroll of Buddha Amida Nyorai in front of a dying person, whith a fivecolored string (goshiki no ito 五色の糸) coming from the hand of the Buddha extending to the hands of the person. If you hold it firmly during your last minutes, you were assured a strait passage to the Paradise of the West (Amida Joodo 阿弥陀浄土).

One of the objects in the hand of a Kannon with 1000 Hands (Senju Kannon 千手観音) is a Fivecolored Cloud (goshikiun 五色雲).
The water poured over the head of the statue of Shakyamuni as a child during the festival for his birthday on April 8 (kanbutsu-e潅仏会) is called Fivecolored Water (goshikisui 五色水).

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

But what are these five colors?



Tibetan Prayer Flags
The flags are fashioned in colors representing the elements of the universe.
Blue is the sky;
White is for the clouds;
Red is fire;
Green is water; and
Yellow is for the earth.

Each wave of the flag by the wind is considered one complete reading of the prayers printed on the flags.
http://www.karmacarpets.com/tibetan.htm

.................................................................................



. Japanese Prayer Flags in Five Colors
(goshiki ban 五色幡)
  


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


In Edo there were five temples with five identical statues of Fudoo Myoo (Acala) (Goshiki Fudoo 五色不動) to secure supernatural power for the protection of the city from the north. The stautes only differed in the color of the eyes: The place names for the black eyed Meguro and the white eyed Mejiro are still used in Tokyo today. The red eyed was in Komagome, the yellow eyed in Komatsugawa and the green eyed in Setagaya.

Goshiki Fudo / Fudo eyes in five colors in Edo
江戸の五色不動明王


Meguro Fudo Sama 目黒のお不動さま
The most famous of these five Fudoo is the one in Meguro, where even today on the 28th of each month, the day dedicated to Fudoo, there is a huge festival and bazaar in the temple grounds where I always went to check out Daruma dolls and antiques. If you visit there, do not forget to walk around the main temple hall to the little forest in the back. There is someone waiting for you worth meeting. I will not spoil your fun by telling!

On the 28th there are also great fire rituals (goma kuyoo 護摩供養) at different hours during the day, where you can get your talismans and other belongings consecrated by Holy Fire. I once bought one talisman with the number of our car for Traffic Safety and the priest would not hand it over until it had passed the Holy Smoke. Since that day, we never had an accident with that car.
The temple compounds are quite big, with a lot of other buildings and statues to look at. One of my favorite is a stone grotto with En-no-Gyooja, the Founder of the Mountain Priests (yamabushi). I strongly recommend you visit Meguro Fudoo on any 28th day of a month, it brings back memories of OLD EDO which you have never known.
Have a look at Meguro temple.
- - quote - tomiaki/goshiki/meguro -

My Visit to
. Meguro Fudo 目黒不動 .
and Tako Yakushi TAKO Yakushi 多幸薬師

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

There are also some scenic areas in Japan called GOSHIKI.
Usually they have very colorful natural sourroundings to justify this name.

The Five-colored Beach Goshiki Hama in Awaji Island 淡路島の五色浜。
. . . CLICK here for Photos !

Goshikihama Shrine in Iyo、Shikoku 伊予の五色浜神社
. . . CLICK here for Photos !

The Five-colored Swamps in Aizu, Urabandai 裏磐梯の五色沼
. . . CLICK here for Photos !

Mount Goshiki (五色岳, Goshiki-dake) is a mountain located in the Daisetsuzan Volcanic Group of the Ishikari Mountains, Hokkaido.
. . . CLICK here for Photos !

Sanuki no Goshikidai 讃岐の五色台
near Takamatsu, Shikoku                    
. . . CLICK here for Photos !

Goshikichoo 五色町 Goshiki Village / Town
in Hyogo
. . . CLICK here for Photos !

.................................................................................

There is a shrine at Gasshooyama 尾鑿山 Gasshoyama in Tochigi, where the stump of an old cedar tree of more than 1800 years is venerated as the deity BLACK DARUMA Kurodaruma (黒だるま).

御神威「黒だるま」発祥の社
境内には樹齢1800年余の杉の切株が在り国内でも比類なき巨木の跡に驚く。 現在は、尾鑿山山頂の奥宮の位 置する峻厳な雄姿を象った御神威「黒だるま」。                     
http://www.kanuma-kanko.jp/miru/shrine_details6.shtml


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



The first HP I encountered checking about GOSHIKI in German was about a sort of decorative carp fish with that name.

A dark koi with red (kohaku style) hi pattern. Appears similar to an Asagi with little or no Hi below the lateral line and a Kohaku Hi pattern over reticulated (fishnet pattern) scales.
The base color can range from nearly black to very pale sky blue.
© More in the WIKIPEDIA !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

You can read all about different colors for different needs of a papermachee Daruma on this HP of Imai Shop in Japanese and order the one you need online. They all come as papermachee with no eyes, so you can make your wish and hope for the best.

- - - - - I give you an overview:
Purple is for a long life and preventing disasters.
Green to remind you of your beginners mind all the time.
Pink for safe delivery and good relations (see story about ANZAN).
Yellow brings good luck.
Black wards off evil and brings black colors to your bank account.
White is for purity of mind and a wedding present.
Gold will bring you riches. (The chinese characters for Gold 金and Money 金 are the same.)

The Imai store also offers an opportunity to make a papermachee Daruma yourself. Or you can order a white one with your special wish or name written on the belly. 



- source : page.sannet.ne.jp/forest/imai

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Mini Daruma in Five Colors

   
In Pink, Yellow, Green, Red and White    
カラー(ピンク・イエロー・グリーン)。赤・白はミニだるま

.................................................................................

Arai store offers Daruma in gold, silver and other colors. Have a look.
A blue and red couple for the Dolls Festival (だるま雛) is also available.       http://www.darumayahonpo.com/sakuhin/index.html


Kimura store
has a set of colorful Daruma. The black one is especially conspicious as a New Years Present for a company, since it contains a wish for Black Numbers on your balance sheet.
開運色だるま
White for Good Luck and Long Life, Yellow for Safety, Blue for peace, Black for Good Business, Purple for Long Life,
Pink for Love.
白は福寿、黄は安全、緑は健康、青は和、黒は隆盛、金は金運、紫は長寿、
ピンクは愛を願っただるまです。                  

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Here are the Darumas in five colors from my collection. They are really quite small, only 3,5 cm large. I got them in a store in Kurashiki. For some reason, the blue one is striking purple.
私の小さい五色だるまたちです。倉敷市で2001年に購入しました。


.................................................................................

And the last one shows four of a group of five tiny Daruma in a little basket. They are only about 1 cm each.
これはミニだるまで, 高さは1cmです。五色ではなく四色しか保存されていませんでした。小さい籠に寝ています。


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


五色に塗る餅柔かしお命講
goshiki ni nuru mochi yawarakashi o-meikoo

the mochi cakes
in five colors and so soft ...
memorial for Saint Nichiren


Hasegawa Kanajo 長谷川かな女 (1887 - 1969)

. Saint Nichiren and related KIGO


omeikoo, o-meikoo, same as oeshiki, o-eshiki 御会式(おえしき)
kigo for autumn
Buddhist festival commemorating Saint Nichiren, who passed away at Ikegami on October 13,1282.
Saijiki of Buddhist, Shinto and other Ceremonies



source : iyokannet.jp/front/gourmet
goshiki soomen 五色そうめん Somen noodles


. WASHOKU - Goshiki dishes of Japan  
goshiki dorayaki 五色どらやき Dorayaki
goshiki namagashi 五色生菓子 sweets
goshiki toogarashi 五色唐辛子 red pepper
goshiki soomen 五色そうめん Somen noodles
goshiki sushi 五色寿司 Sushi
goshiki mochi 五色餅 Mochi rice cakes

. goshiki 五色と伝説 Legends about the five ritual colors .
goshikifu, goshiki fu 色麩色 Fu gluten in five colors
goshiki no hana musubi 五色の花むすび rice balls in five "blossom" colors
goshiki senso 五色鮮蔬 fresh vegetables in five colors
goshiki soomen 五色そうめん Somen noodles in five colors

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


goshiki no ito 五色の糸(ごしきのいと)string of five colors
negai no ito 願の糸 (ねがいのいと) "string for wishes"
..... ganshi 願糸(がんし )
for the Tanabata Star Festival
observance kigo for early autumn

. Tanabata Star Festival 七夕 .


. Gankake 願掛け to make a wish .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tsubaki Grand Shrine of America
quote
Go-Shiki / 5 color Gem Mamori Bracelet
Ame-no-Koyane-no-Mikoto and Futo-Dama-no-Mikoto brought the 500 branch true sakaki trees as offering, hanging the divine e jewels in the upper branches, the divine mirror in the mid branches and cloth offerings on the lower branches. Ame-no-Hazuchi-wo-O-Kami wove cloth of many colours, these pacificatory offerings are the origin of the Masakaki.....as for the colours, the 5 colors represent the 4 directions + center:

Mitsudomoe (symbol of Shrine Shinto) can also be called "Mikubitama" and consists of:

Black (purple) means North (Ara Mitama)
Blue (green) means East (Kushi Mitama)
Red means South (Sachi Mitama)
White means West (Nigi Mitama)
Yellow means the sacred Center (Nao-Hi =sun rays)



As Sarutahiko Okami is Kunitsu Kami Oyagami/ ancestor Kami of all Earthly Kami as well Dousoujin/Michibikikami/ Kami of the way, guidance and opening the path when we stand firmly centered on the Earth receiving sacred sunshine we can make correct progress on our individual life paths. Go-shiki-mamori bracelets mean to stand in the current moment in the divine center and receive power from Earth and Heaven. These mamori bracelets are made of very high quality hand carved gemstones. The semi precious gems are of "AA+ " grade. The power gems used are:

Black/purple = murasaki suisyo/amethyst. Highest colour vibration/ healing stone....Amethyst means both love and also stimulates the intellectual side of your life while calming your nervous system. Amethyst meaning is also reveal hidden charm and abilities.. Increases activity of right-side brain - purifies blood - reinforces immune function - increases psychic skills and intuition - peaceful mind.

Blue/ Green = Hisui/jade Calming, dispel misfortune, bravery in face of adversity, increased patience, protection of love and friendship. Jade was prized more highly than gold. green jade is the most highly sought after and its color comes from chromium.... green Jade enhances healing of both the emotional and physical. It is linked to the heart and is said to enhance prosperity and abundance and especially longevity

Red = Carnelian is to energize the blood. Excellent for both being in the moment and motivation to make correct choices, decisions and movement. Known as the most powerful ACTION gem---self-actualization--stimulating analytical capabilities, precision and motivation.

White = clear suisyo/crystal is for harmony and protection Clear Quartz has very strong powers of protection as it can absorb negative energies and harmonize KI of the wearer and enhance power. It has the ability to transmit and receive energy. In transmission, it can amplify, focus, and direct the energy. In receiving, it can store energy for later use, transform it into any usable condition, screen out unwanted vibrations and purify, calm and balance/centre one's own Ki

Yellow = Ki iro hisui/ yellow jade jade used for millennia as the ultimate symbol of calm, serene joy. Connected to spirituality, longevity, positive fortune and prosperity -- yellow jade means joy, confidence and self assurance.
source : www.tsubakishrine.org

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Goshiki Fudo / Fudo eyes in five colors in Edo
江戸の五色不動明王


. Goshiki jika 五色鹿 deer in five colors .
Kasuga shrine, Nara

. Goshiki suzu 五色鈴 five-colored clay bells .


..... Colors in Haiku Traditional Japanese Colors

. goshiki 五色と伝説 Legends about the five colors .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

. Masaoka Shiki 正岡子規 .

夕栄の五色が浜をかすみけり
goshiki ga hama

絵の島や石も五色の花盛
goshiki no hana

宮城や五色にそろふ初霞
goshiki kasumi

星消えてあとは五色の初霞
goshiki kasumi



source : isonokami.jp/blog

蜘の囲の五色に光る春日かな
kumo no i no goshiki ni hikaru harubi kana

this spring day
sparkles in five colors
in the spider web



文月のものよ五色の糸そうめん
fumizuki no mono yo goshiki no ito soomen

so good in the
seventh month - Somen noodles
in five colors


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

- more combination of GOSHIKI and haiku -

花見団子五色の白きより食ぶる 猿橋統流子 goshiki dango

雛の膳京の五色麩色どりに 岩田つねゑ goshiku fu

浜大根網も五色の御座の磯 鈴木公二 goshiki goza

夕栄の五色が浜をかすみけり 正岡子規 goshiki hama

山寺や五色にあまる花見堂 蓼太 goshiki hanamidoo

雲丹の針五色に動く汐干かな 栗原ゆうゆう goshiki hari

五色旗は垂りても五色秋晴るゝ 久米正雄 goshiki hata

花の雲鳩は五色に舞ひあそぶ 茅舎 goshiki hato

はひまわる五色の火蛾や楽譜書く 池内友次郎 goshiki higa



goshiki ishi 五色石 pebbles
拾ふ石五色揃ひぬ磯遊 井上杉香
掌に揃ふ石の五色や磯遊び 加倉井秋を
絵の島や石も五色の花盛 花盛 正岡子規
角巻や浜に拾ひし五色石 石田野武男
五色石渚に拾ふ近松忌 石田野武男

五色針糸の尾長う縫ひ初め goshiki ito
冬茜五色の糸にみちびかれ 川崎展宏
薬玉や五色の糸の香に匂ふ 嘯山

夏の川カヌーの五色揃ひけり 大谷ひろし goshiki kanuu

風車まはり消えたる五色かな 鈴木花蓑 goshiki kazaguruma

宮城や五色にそろふ初霞 正岡子規 goshiki kasumi
星消えてあとは五色の初霞 正岡子規


梶の葉を懸けて五色の絹帷 桂樟蹊子 goshiki katabira

五色湖は女波ばかりや鳥曇 角川源義 goshiki ko - lake

手折りもす五色の香の今日の菊 石口光子 goshiki koo - incense

幕間や五色の独楽を買初に 千手和子 goshiki koma

スケーター五色の蜘蛛の散るごとし 石塚友二 goshiki kumo
蜘の囲の五色に光る春日かな 正岡子規

五色幕はりめぐらしてお取越 枌さつき goshiki maku



goshiki mame 五色豆 beans
五色豆のざらつく甘さ春の雪 鍵和田[ゆう]子
花疲れ膝にこぼせる五色豆 斎藤朗笛
春燈下紙にいただく五色豆 清崎敏郎
松過ぎの肉桂のにほふ五色豆 高澤良一
買初めの色のほのほの五色豆 高澤良一


五色饅頭青は色濃き春の風 久米正雄 goshiki manju

霊峰の風を五色に秋立てり 吉原文音 goshiki mine - peak

麦わらを口に妖婦や五色水 松瀬青々 goshiki mizu

五色に塗る餅柔かしお命講 長谷川かな女 花寂び goshiki mochi

蔵王紅葉五色の山気流れ出づ 渡辺恭子 goshiki mojimi

五色沼鴨来て色を深めけり 鈴木漱玉 goshiki numa
五色沼その瑠璃沼の明け易き 山口青邨
五色沼つなぐ小径の落し文 秋本文茶
五色沼鴨来て色を深めけり 鈴木漱玉
花薄色それぞれの五色沼 目代智子
鳥わたる豆粒ほどの五色沼 杉良介

起し絵の山紫水明五色摺り 伊藤瓔子 goshiki okoshi-e

五色縷の垂れも垂れたり肘枕 飯田蛇笏 goshiki ru (line of spittle)

切山椒五色置かれしめでたさよ 河野多希女 goshiki sansho

文月のものよ五色の絲素麺 文月 正岡子規 goshiki soomen

五色椿満開色の定まらず 塩川雄三 goshiki tsubaki
柵内に五色椿を散らしめし ふけとしこ



goshiki uchiwa 五色団扇 handfan
五色団扇の一本を手にしつつまし 梅林句屑
夜まどゐや五色団扇の我は青 皆吉爽雨
いつしかに五色団扇も青ひとつ 福田蓼汀

羊羹の三色五色秋しぐれ 久保田万太郎 goshiki yookan

うぐいすの肺ひと呼吸に五色なす 橋本夢道 uguisu no mune

- reference : haikureikudb database -

goshiki no sen 五色の賤(ごしきのせん)outcasts

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

- reference : goshiki at amazon com


授業で使える「五色百人一首 goshiki hyakunin isshu
五色あられ goshiki arare - food
五色の舟 goshiki no fune
五色の花たば goshiki no hanataba
怪談五色 goshiki kaidan
五色蟹 goshiki kani
五色なげコマ goshiki koma toys
五色の虹 goshiki no niji
五色温泉 goshiki onsen
五色黄土石けん goshiki sekken
五色詠-Immortal Lovers
. . . and more at amazon com

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #goshiki #fivecolors -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

Oribe Pottery

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Oribeyaki 織部焼 Daruma of Oribe Pottery




My chawan tea bowl with Daruma

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Oribe pottery is not named after an aera, like most Japanese ceramics, but after the person who started the tradition.
Lets meet Furuta Oribe 古田織部 (1544 -1615).

He was a samurai and also a famous tea master. He was born in Mino (today Gifu Prefecture). He lived during troubled times of Japanese History and served Oda Nobunaga, Toyotomi Hideyoshi and also Tokugawa Ieyasu. But then he sided with the Toyotomi Clan and was ordered to commit seppuku by Ieyasu in 1615.

Oribe's tea master was the famous Sen no Rikyu, but the eccentric Oribe soon started his own way of serving tea, the Oribe Way (Oribe-ryuu) and also tought the Tea Ceremony to Ieyasu's son, Hidetada.

He soon began to make his own tea utensils and other pots and plates to serve food in a unique pottery style with a green glaze and unusual forms to suit his whims. His most famous disciples are Kobori Enshuu and Hon-ami Kooetsu.
http://www.e-yakimono.net/guide/html/mino.html#oribe



CLICK for more samples

He produces many warped pieces (yugami)
沓形(くつがた) kutsugata pieces
. . . CLICK here for Photos !


. shiki matsuba 敷松葉 (しきまつば) spreading pine needles  
was invented by Oribe for his tea garden, to give it a warm and elegant touch in winter.

. . . . .

More about Hon-ami Kooetsu.
. Reference .



Oribe Pottery is part of the Mino tradition.
. Mino Pottery Reference .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for more photos CLICK for more photos
Click for more examples


There are many types of ORIBE pottery.

 ・ 青織部 …Bluegreen Oribe 器の一部に緑釉を施し、余白に鉄絵文を加えたもので、量 的な点から織部を代表する作品群。
・ 黒織部 …Black Oribe 緑釉の代わりに黒釉をかけたもの。
・ 総織部 …All Glazed Oribe 器物全体、あるいは大半を緑釉で覆ったもの。
・ 絵織部 …Oribe with Pictures 白地に鉄絵だけで文様が施されているもの。
・ 鳴海織部 …Narumi Oribe 緑釉と染め分けの余白の地が白地でなく赤土となっている。 
・ 赤織部 …Red Oribe 赤土を素地とし、それに鉄絵文・白泥を加えたもの。
・ 弥七田織部 …Yashichida Oribe 素地は薄手で繊細な絵付けを施し、薄い発色の緑釉を細く紐状にたらし掛けしたもの。
・ 伊賀織部…Iga Oribe 美濃伊賀・織部伊賀とも呼ばれ、大胆な形としヘラや印刻でアクセントをつけ白泥と黒褐色の飴釉を流しかけたもの。
・ 唐津織部 …Karatsu Oribe 絵唐津風な作品で織部と唐津の繋がりを感じさせるものです。
・ 志野織部 … Shino Oribe 志野と織部の中間的な性質を帯びたもの。   
一口に織部といってもこのようにたくさんの種類がありわかりにくいと思います。 織部釉の青が掛かっていなくても織部焼の範疇に入ります。
http://www.mitene.or.jp/~oono/tea03-19.html


- quote -
tetsue, tetsu-e 鉄絵 iron glazing
For iron glazing, designs are painted with pigment containing iron oxide (rusted iron), then coated with a glaze that turns transparent during firing, and fired at a high temperature. This is a basic method of producing decorative ceramics, utilizing the way iron changes colors when fired. When ceramics are painted with the iron oxide pigment, the design appears as painted after firing, but the color can be adjusted to be anything from the original red-black to yellow-brown or pitch black, depending on the temperature of firing and the ingredients of the pigment.
- source : galleryjapan.com/locale... -



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for more photos


Talking about Oribe, I should mention the Tea Ceremony, but I keep that for a different story.

. WKD : Tea Ceremony Saijiki
茶道の歳時記
 


Just as I am writing this, on May 26, 2002 The Japan Times featured some articles about Green Tea and the Tea Ceremony, so you might have a look.

Tea to soothe the soul
By ERIC PRIDEAUX
http://www.japantimes.co.jp/cgi-bin/getarticle.pl5?fl20020526a1.htm

   The pick of the crop
By YOKO HANI
http://www.japantimes.co.jp/cgi-bin/getarticle.pl5?fl20020526a2.htm

   Art and life in a bowl
By LINDA INOKI
http://www.japantimes.co.jp/cgi-bin/getarticle.pl5?fl20020526a3.htm

The great green elixir?
By MASAMI ITO
http://www.japantimes.co.jp/cgi-bin/getarticle.pl5?fl20020526a4.htm


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





Oribe Matsuri 織部祭り
In the town of Toki, there is a special Oribe Festival on August 3 and 4, 2002.
. Reference : Oribe Festival .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

CLICK for more photos

There is a Museum with Oribe and Shino Pottery.

.......................................................................



Turning point :
Oribe and the arts of sixteenth-century Japan

Miyeko Murase; Mutsuko Amemiya; Metropolitan Museum of Art


"Ceramics are closely connected to the tea ceremony and central to Japanese culture. In this context Oribe wares represented a unique and major development, since they were the earliest Japanese ceramics to carry extensive multicolor decoration. Boldly painted with geometric and naturalistic designs, they display sensuous glazes, especially in a distinctive vitreous green, as well as a whole repertoire of playful new shapes.
These dashing wares matched the vigorous, extroverted, rapidly changing world of the warlords. Their genesis has traditionally been ascribed to Furuta Oribe (1543/44-1615), a warrior and the foremost tea master of his time, who appears to have played a crucial role in redefining the aesthetics of Japan. Over seventy engaging vessels of Oribe ware, along with striking examples of other types of wares produced in the same milieu, make up the heart of this catalogue."

"During the era of Oribe, a common aesthetic language bound all the visual arts more strongly than at any other time in Japan before or since, and intimate working relationships existed among artists in different media. The forces that nourished this creative energy, the transformations that occurred, and the splendid works that resulted - together constituting the subject of this catalogue - are discussed by twenty distinguished scholars."
- source : worldcat.org -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Now have a look at my Daruma in Oribe style, standing a tall 21 cm high. His little toes are showing under the robe and his face has the eccentric features of Old Oribe himself. Daruma statues in the Oribe style are very seldom.
私の織部達磨です。個性があって、すごい迫力の作品です。高さ21cm。






Daruma with an Oribe robe 

.................................................................................


Another typical piece of Oribe pottery are the oil dishes (aburazara 油皿), to be put under a portable room lantern (andon 行燈). They were frequently used in every household until the electric light took over.

In the following interesting article in English you get an overview about the illumination during the Edo period.

. Choochin, Andon, Japanese lanterns and Daruma



Here is a typical oil dish from Miyoshi san:
織部行灯皿



.................................................................................


Finally the oil dish of my collection. The little Daruma is painted with a few abstract strokes only, the body almost forming a spiral. Diameter 21 cm.
私の油皿です。だるまの体がスパイラルのように抽象的に描かれています。





:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Oil Dish : Mouse and Bread
and my haiku


Yakimono Pottery ... General Information

Incense and Daruma

Kobori Enshuu Student of Furuta Oribe

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 





織部雛父似の娘乳子を抱く
Oribe bina chichi ni no musume chigo o daku

Oribe dolls -
holding my baby girl
which looks like papa

source : mahoroba shahai


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

- #oribe #yakimono #tetsue -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

2010/02/08

Urushi laquer

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Legends about laquer .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Laquer, Lacquer and Daruma

CLICK for more photos

First some general remarks about lacquer techniques.

Laquerware is created from the sap of the lacquer tree for practical and artistic equipment we use in our daily lives. The advantage of lacquer is its strong natural adhesive property and it is very easily processed into pieces. Traditionally many coatings of lacquer are applied and after drying patterns are carved out of the lacquer.

In my story about Kamakura-bori, Lacquer from Kamakura,
I introduced the main techniques and some Daruma figures.c

Read the full story here:
Kamakurabori 鎌倉彫り  Kamakurabori -
Daruma and Kamakura Laquerware



More lacquer stories in the Daruma Museum

Wakasa Daruma 若狭 だるま Laquer and achate stone

. Echizen shikki 越前漆器 Echizen lacquer ware . - Fukui
Lacquerware manufacturing in Echizen is one of the traditional industries in Japan, and its history dates back over 1,500 years . . .

Chataku 茶托saucer for tea cup and Negoro Laquer ware,
Negoro nuri 根来塗


. . . CLICK here for Photos of Laquer Daruma !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for more tamamushi laquer

quote
In a general sense, lacquer is a clear or coloured varnish that dries by solvent evaporation and often a curing process as well that produces a hard, durable finish, in any sheen level from ultra matte to high gloss and that can be further polished as required.

The term lacquer originates from the Portuguese word for lac, a type of resin excreted from certain insects. Regardless, in modern usage, lac-based varnishes are referred to as shellac, while lacquer refers to other polymers dissolved in volatile organic compounds (VOCs), such as nitrocellulose, and later acrylic compounds dissolved in lacquer thinner, a mixture of several solvents typically containing butyl acetate and xylene or toluene.
While both lacquer and shellac are traditional finishes, lacquer is more durable than shellac.

Japanning
Just as "China" is a common name for Chinese ceramic, "Japan" is an old name for Japanese Lacquerware (made from the sap of the Lacquer Tree) and its European imitations.
As Asian and Indian lacquer work became popular in England, France, the Netherlands, and Spain in the 17th century the Europeans developed imitations that were effectively a different technique of lacquering. The European technique, which is used on furniture and other objects, uses varnishes that have a resin base similar to shellac.

The technique, which became known as japanning, involves applying several coats of varnish which are each heat-dried and polished. In the 18th Century this type of lacquering gained a large popular following. In the 19th and 20th Centuries this lacquering technique evolved into the handicraft of decoupage.
© More in the WIKIPEDIA !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Start from HERE

. My PHOTO ALBUM - Laquer Daruma

A lacquer plate called "Daruma Plate"
Used to serve sweet Japanese cakes for the Tea Ceremony.
(my album 15)

Seated Daruma, wood with a lacquer coating.
Ichiban Antiques.
(my album 16/17)
A very vibrant wooden carving of the Boddhidharma - also known as Daruma - this one carved from a heavy wood and then quite heavily lacquered in a dry lacquer technique in dark red lacquer. There are traces of old gilt designs on the robes and his face has a lot of gold lacquer or gilt still in place - now reddish from age. Based on
the patina and the slight dulling of the red lacquer, we believe this piece dates from the late Meiji to Taisho period.
trocadero.com/ICHIBAN/

A Tray with four Dishes
Unusual Japanese red lacquer tray and four small dishes in the shape of Daruma. Ca. 1900. The tray represents the hooded Daruma enveloped in his robe. His face and the suggestion of his robe have been deeply carved, and his high relief eyes are piercing. The four small plates represent a slightly different pose of Daruma, also
enveloped in his robe, and they are hand carved to show facial and robe details. As you can see from the photos, each face is slightly different. The backs of all five pieces are covered in black lacquer, and the remnants of an old paper label can be found on each piece.
(my Album 17, 18, 19, 20


Mini-Geta, Sandals of Kamakura Lacquer
They are to be ordered online for 2000 Yen.
(my album 21,22)
Daruma san in this item, really, trampling on his face!
http://www.gendaiya.co.jp/minigeta.htm


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Collection of my Daruma Museum

Now let us look at the other Daruma of Lacquer in my collection of the PHOTO ALBUM.

01
is my first Daruma acquisition ever, read about him here. We go quite a while together.

Who is Daruma ?



On picture 03 you can see him with some friends sitting in my office, always watching, always ready for a joke, always seriously happy!


O8
shows a small tray used in a temple to put on a flower vase (kadai).
It is made of wood with Washuuzan-Laquer from Okayama prefecture.

09
is a small bowl for soup. Probably red Negoro lacquer.


23
shows two boxes, Father and Son (oyako) as I call them. Red Lacquer with gilt painting. The bigger one might have been used to store some lunch.

24

a box of about 35 cm diameter, wood with a black lacquer coating.
These kinds of boxes (cha-bako) are used to keep the tea utensils in, ready for use any time.

25
is a very special plate of black lacquer with metal inlay of various patterns of a Japanese festival in Kyoto. The diameter is 12 cm.




. My Photo Album - Laquer Daruma   

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

CLICK for more photos
oouchi lacquer dolls 大内塗 Ouchi Laquer

. Ouchi Ningyo 大内人形 Laquer Dolls from Yamaguchi  



Kanazawa shikki 金沢漆器 lacquerware from Kanazawa
Ishikawa

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Takaoka shikki 高岡漆器 Takaoka Lacquerware

- quote -
Takaoka City’s prized Takaoka lacquerware
has captivated many people with its beauty. Decorated with simple, delicate designs and vividly elegant colors, it has gained popularity both inside and outside of Japan.



The history of Takaoka lacquerware goes back as far as that of Takaoka City itself. When the second Kaga clan lord, Maeda Toshinaga, built Takaoka Castle and established what is now Takaoka City around 1609, he invited craftsmen from throughout the country to his domain, and had them produce various key necessities from armories to cabinets. This is said to have been the origin of Takaoka lacquerware.

Starting out as a townspeople’s craft, by the late 18th century, Takaoka Lacquerware was beginning to be influenced by over-glazing methods from China, including tsuishu (the over-glazing of red lacquerware) and tsuikoku (the over-glazing of black lacquerware), and the region saw the start of production of trays and jubako multi-tiered food boxes. Techniques developed such as chokoku-nuri (sculpture painting), where artisans would literally paint lacquer onto sculptures, and sabi-e (rust paintings) that use sabi urushi (rust lacquer) to paint subjects three-dimensionally.

Takaoka expanded as a production center and became known nationwide. Building on these techniques, various products such as trays, tea utensils and furniture were manufactured, and in 1975, Takaoka lacquerware was designated as a traditional craft by the Japanese government.

Other lacquer techniques representative of Takaoka are yusuke-nuri and aogai-nuri.
Yusuke-nuri is a comprehensive technique that uses a Chinese designs as its base, with singular subjects or combinations of subjects such as flowers and birds, mountains and water, or human figures painted using the sabi-e technique. Decorations are then added to this foundation using coral and gold or silver sheets. Aogai-nuri, meanwhile, uses inlaid mother-of-pearl to create its designs. By using thin, hand-crafted shells, the foundation becomes transparent, illuminating a beautiful shade of blue.

Takaoka lacquerware continues to be made to this day. Classic products such as trays and hand mirrors are still being manufactured, as well as new products that cater to modern needs, such as smartphone cases and piercings. Ancient or modern, investing in the dignified beauty of Takaoka lacquerware can bring an inspiring change to your life.
Traditional Crafts Takaoka Lacquerware Co-operative:Kaihatsu-Honmachi, Takaoka-shi, Toyama
- reference source : japan-brand.jnto.go.jp/crafts -




. Toyama Folk Art - 富山県 .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. . . . . Urushi no ki 漆 うるし <> Lacquer Tree


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Uzawa Shogetsu  鵜沢松月

He was a disciple of the famous
Shirayama Shosai 白山松哉 (Shirayama Shoosai)
1853 - 1923





Uzawa Shogetsu, Collections Baur
Jan Dees, 1986
Designs produced by the Japanese lacquer Master Uzawa Shogetsu seem to grow out of smooth surfaces of the perfectly finished lacquer boxes and other items he produced. Shogetsu’s (probably 1877 - ?) specialty were subtly shaded lacquer (maki-e) decorations, painted in meticulous details.
With 26 items, the majority of works of this little known master is found today in the Collections Baur. Some of the objects were especially made to order for the collector Alfred Baur (1866 - 1951), who bought as many of Shogetsu’s objects as were available. As a consequence of Baur’s passion for this artist’s work, Shogetsu is comparatively unknown in Japan today.
Various Tables, Glossary, and Notes.
source : www.trocadero.com

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Shibata Zeshin 柴田是真 .
March 15, 1807 – July 13, 1891

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

some technical terms

hiramaki-e  平蒔絵 flat-sprinkled design
jigaki 地書き fine line drawing
kirigane 切り金 cut patterns from gold or silver foil
takamaki-e 高蒔絵 relief-sprinkled design
togidashi 研ぎ出し finishing by polishing
tsutsu 筒 sprinkling rod


The various steps:
① shita-e下絵 ② okime 置き目 ③ jigaki地書き ④ shitamaki 下蒔き ⑤ shitamaki toki 下蒔き研ぎ ⑥ takaage 高上げ ⑦ takatogi 高研ぎ ⑧ kinmaki 金蒔き ⑨ kinpun katame 金粉固め ⑩ kinpun togi 金粉研ぎ ⑪ suri-urushi 摺り漆 ⑫ migaki 磨き


. Maki-e, makie 蒔絵 lacquer pictures .
and haiku about them

.......................................................................

. Edo shokunin 江戸の職人 Edo craftsmen .

nurishi, nuri-shi 塗師 laquer master

The kijishi 生地師(きぢし)prepared the vessels
the nurishi 塗師 applied the laquer base
the makie-shi 蒔絵師(まきえし)applied the images.



Lacquer items from the Nezu Museum
- source : Nezu Museum Tokyo -

. Edo shikki 江戸漆器 Edo lacquerware .
- Introduction -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




山家漆器店 Lacquer from Yamaga, Wakayama
source : Yamaga on FB

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


goorokuwan 合鹿椀(ごうろくわん)Goroku lacquer bowl from Yanagida village
Ishikawa, Noto peninsula


The second Chinese character is for deer (shika 鹿).
It was originally the character for ROKU 麓, fumoto, the foot of a mountain
where the craftsmen lived.

gooroku no wan 合鹿 の椀



quote
Gorokuwan - Goroku Wan
The wooden core was carved using only the blade of a lathe, and the piece utilizes the effects of this carving as a part of its ornamentation. The shape of the bowl is very elegant and solid. The edge has thick hemp cloth pasted on to improve its durability, and the artist has taken advantage of the texture of this cloth when adding the bowl's ornamentation.
The more you use such a piece, the more you will appreciate the beauty and charm of this lacquered bowl.
source : shofu.pref.ishikawa.jp

There are bowls for rice and for soup.
Look here for more photos:
source : 合鹿椀情報館



霜がれや引っくり返る鹿の椀
shimogare ya hikkurikaeru roku no wan

withering in the frost -
my Goroku bowl
has fallen upside down



鹿の椀こつけありくや秋の雨 

. Kobayashi Issa 小林一茶 - Introduction .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

. shikki 漆器 laquerware, laquer ware .
Table of contents


. koogei, kôgei 工藝 / 工芸 Kogei, industrial art .

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- #urushi #laquer #laquerware -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::